[한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사

 1  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-1
 2  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-2
 3  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-3
 4  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-4
 5  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-5
 6  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-6
 7  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-7
 8  [한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사-8
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[한국어교육] 한국어 문법 교육 `-기에, -길래`에 관한 논문 조사에 대한 자료입니다.
목차
1. 들어가는 말
2. ‘-기에’와 ‘-길래’의 차이
2.1. 연결어미 ‘-길래’의 특성
2.1.1. 주어의 경우
2.1.2. 서술어의 경우
2.1.3. 시제의 경우
2.2. 연결어미 ‘-기에’의 특성
3. 문법의 제시
4. 연결어미의 교수방안
5. 나오는 말
참고문헌

본문내용
1. 들어가는 말

외국어로서의 한국어 교육을 전공하면서 느낀 가장 큰 어려움은, 여러 가지 한국어 문법을 ‘어떻게 체계적으로 외국인 학습자들에게 설명할 수 있을까?’였다. 그리고 더욱 어렵고도 중요한 문제는, ‘어떻게 외국인들이 알기 쉽고 간단하고 명료하게 한국어 문법을 소개하는가?’라고 생각한다. 교육 문법은 학습자에게 이해 능력과 생산 능력을 길러 주는 것이 목적이기 때문에 교육 문법의 설명은 간결하게 요점 식으로 하는 것이 바람직하다고 했고 (백봉자,2001:424), 장황한 설명은 오히려 학습자의 이해를 흐리게 하고 초점을 놓치게 할 우려가 있으므로 학습자의 수준에 맞춰 간단하게 설명하면 학습자들이 쉽게 이해하는 데 도움을 줄 수 있을 것이라고 하였다 (민진영,2009:120). 이러한 문제를 해결하기 위해 필자는 이미 연구되어 시중에 출판된 각종 한국어 문법 사전에 많은 의지를 하고 있다. 외국어로서의 한국어 교육을 전공하기 전에는 한국어 문법 지식이 거의 없는 필자가 임시방편으로 구입해서 많은 도움을 받았고, 어렴풋이나마 한국어 문법에 관한 감각을 키웠다고도 할 수 있을 것이다. 그러나 한편으론 비슷한 표현의 한국어 표현이 많고, 의미적으로나 문법적으로 하나하나 구별해서 외국인 학습자에게 전달하는 것은 아주 어려운 일이었다. 문법서에 나와 있는 예문으로만 설명을 하기에도 한계가 있었고, 해당 학습자의 언어로 설명이 된 문법서도 중·고급 대상의 문법 같은 경우는 설명이 애매한 경우가 있었다.
참고문헌
국립국어원(2005), 외국인을 위한 한국어 문법2, 커뮤니케이션북스
김지혜(2009), 한국어 연결어미 ‘-기에’와 ‘-길래’에 대한 연구, 우리어문연구 33집, 우리어문학회, 469-492쪽
김진호(2010), 외국어로서의 한국어학개론, 박이정
민진영(2009), 한국어 연결어미 ‘-길래’의 특성과 교수 방안 연구, 한국어교육 제 22권 2호, 국제한국어교육학회, 113-137쪽
백봉자(2001), 외국어로서의 한국어 교육문법. 한국어교육 제 12권 2호. 국제한국 어교육학회, 415-445쪽
백봉자(2006), 외국어로서의 한국어 문법 사전, 하우출판사
안주호(1998), 연결어미 ‘-길래’의 특성과 의미, 어학연구 제34권 1호, 서울대 어학 연구소, 205-227쪽
안주호(1999), 연결어미 ‘-기에/-길래’의 특성과 형성 과정, 담화와 인지 제6권 1 호, 담화인지언어학회, 101-120쪽


건국대학교 언어교육원(2008), 한국어 4, 건국대학교 출판부
서강대학교 한국학센터(2005), 서강한국어 1B, 2A, 하우출판사
가나다 한국어학원(2004), 가나다 1 초급, 시사에듀케이션