소개글
[한의학 원전 동의보감 내경 신형문]동의보감內景 신침법 신령스런베개만드는 방법 신형문약 사용법 한의학 원문에 대한 자료입니다.
본문내용
夫病之來, 皆從陽脈起, 令枕藥枕, 風邪不侵人宜矣.
부병지래 개종양맥기 령침약침 풍사불침인의의.
대체로 병이 나는 것은 다 양맥을 따라 일어나는데 이 약 베개를 베면 풍사가 사람에게 침범하지 못하는 것이 의당하다.
In disease etiology, disease originates from Yang vessel, if we pillow on medicaion pillow, the wind pathogen can't attack people.
又雖以布囊, 衣枕上, 當復以韋囊重包之, 須欲臥枕時, 乃脫去之.
우수이포낭 의침상 당부이위낭중포지 수욕와침시 내탈거지.
韋(다룸가죽, 무두질한 가죽, 부드러운 것 위; 韋-총9획; wéi): 원문에는 위가 幃(휘장, 향낭 위; 巾-총12획; wéi)로 되어 있다.
또 비록 베주머니로 베갯잇을 하여 씌웠다 해도 응당 다시 가죽주머니로 거듭 잘 싸두었다가 반드시 누워 베려고 할 때에 그것을 벗기고 베어야 한다ꡓ고 하였다.
Though we cover with pillow case, we cover with lether case, we take off when we go to bed.
하고 싶은 말
"臣之於君, 猶子之於父也. 子之知道, 以上之於父, 義不受賞,
“신하가 임금에 대한 관계는 자식이 부모에 대한 것과 같습니다. 자식이 아는 방도를 아버지에게 올렸으니 의리상 상을 받을 수 없습니다.”
The relationship between servant and king is assemble with father and son. like son, I tell my method to king father, I can't accept prize, reasonably.
又臣非賣道者, 以陛下好善故, 進此耳.
우신비매도자 이폐하호선고 진차이.
또한 신하는 방도를 파는 사람이 아니며 임금님께서 도를 좋아하시기 때문에 이 말을 진상하였을 뿐입니다ꡓ고 하였다.
The servant must not sell the Taoist way, the king like Taoism, I just tell it to the king.
帝止而更賜以諸藥<雲笈七籤>