[일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교

 1  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-1
 2  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-2
 3  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-3
 4  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-4
 5  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-5
 6  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-6
 7  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-7
 8  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-8
 9  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-9
 10  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-10
 11  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-11
 12  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-12
 13  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-13
 14  [일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교-14
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[일본언어문화] 한국과 일본의 경어 표현 비교에 대한 자료입니다.
목차
(1) 한국과 일본에서의 경어 의미와 역할

(2) 한국과 일본 경어의 탄생과 유래, 문화적 발달 과정 차이

(3) 존경어

(4) 겸양어

(5) 정중어, 미화어

(6) 일본과 한국의 현대 경어의 양상과 그 차이

(7) 일본 미디어 안에서 찾아볼 수 있는 경어 표현
본문내용
(1) 한국과 일본에서의 경어 의미와 역할

한국어와 일본어 모두 다른 나라에 비해 경어법이 체계적으로 발달하였다. 이는 상하관계가 중시되던 사회 구조의 영향으로 여겨진다. 경어란 사실성 정보의 교환이나 의미전달에는 직접적인 영향을 미치지 않지만, 인간관계에 있어서는 매우 중요한 요소이다. 상하관계가 중요시 되는 사회에서 경어는 부드러운 의사소통을 가능하게 하며, 이는 보다 나은 인간관계 형성에 도움이 된다. 경어의 역할에는 여러 가지가 있다. 존경을 나타내기도 하고, 격식을 차리기 위해서 사용되기도 하며, 친소(親疎)관계를 나타내기도 하며, 품격을 유지하기 위해서나 상냥함을 나타내기 위해 사용되기도 한다.

다음은 ‘한일 젊은이의 경어 의식 비교’라는 논문에서 발췌한 내용이다.

시대가 발달함에 따라 사고 방식이나 생활 여건도 바뀌게 마련이고, 특히 젊은이들은 새로운 것에 대해 기성세대보다는 스펀지처럼 쉽게 흡수하는 모습을 보이기도 한다.
각 항목 별로 자세히 살펴보기로 하자.
첫 번째 성과 언어사용의 항에서 상대방의 성별에 따른 언어사용의 정중도를 보면 한일 양국 모두 달라지지 않는다는 의견이 높은데, 성별로는 양국 모두 여성의 비율이 높다. 달라진다고 대답한 사람들 중 특이한 점은 한국의 여성만이 동성인 경우에 언어사용이 더 정중해진다고 답한 점이다.
참고문헌
네이버 통합검색 ‘일본경어’
http://www.reportworld.co.kr
http://blog.naver.com/ahkims.do?Redirect=Log&logNo=120019935086
http://blog.naver.com/sldry?Redirect=Log&logNo=40011457558
http://blog.naver.com/kcimcr/100001088544