[북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식

 1  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-1
 2  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-2
 3  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-3
 4  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-4
 5  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-5
 6  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-6
 7  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-7
 8  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-8
 9  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-9
 10  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-10
 11  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-11
 12  [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식-12
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
추천자료
  • [남북한 표준어][남북한 언어관][남북한 언어정책][남북한 언어사용][어문정책]남북한의 표준어 비교, 남북한의 언어관 비교, 남북한의 언어정책 비교, 남북한의 언어사용 비교, 남북통일에 대비한 어문정책 분석
  • 북한의 언어 레포트
  • [북한, 북한의 언어정책, 북한의 이질화된 언어, 북한의 호칭어, 북한의 외래어, 북한의 은어] 북한의 언어정책, 북한의 이질화된 언어, 북한의 호칭어, 북한의 외래어, 북한의 은어에 관한 분석
  • 영화 `국경의 남쪽`에서 나오는 북한어(문화어)에 대해 조사
  • [국어정서법] 북한의 어문규정 및 언어생활에 대한 이해와 민족어 통일 방안 연구
  • 북한의 언어정책
  • 남한과 북한의 언어 이질화
  • [북한의 언어관][북한의 언어맞춤법][북한의 언어교육][북한의 언어정책][남한의 언어정책][북한말][북한어]북한의 언어관, 북한의 언어맞춤법, 북한의 언어교육, 북한의 언어정책, 남한의 언어정책 심층 분석
  • 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)특징, 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)맞춤법, 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)표준어(문화어),통일
  • [남북한언어, 남북한언어정책, 북한어, 남북어, 언어정책] 남북한의 언어차이, 남북한 언어정책의 변화, 북한어의 형성과 방언, 북한의 언어와 문자의 양상, 통일시대 남북어의 수용, 남북한의 언어정책 제언 고찰
  • 소개글
    [북한어] 문화어의 어휘와 표현 방식에 대한 자료입니다.
    목차

    목차


    1. 들어가며
    2. 문화어와 표준어의 차이
    3. 북한의 언어정책과 문화어 운동
    4. 문화어의 어휘와 표현 방식
    1) 속담과 은어
    2) 북한의 특이 언어
    (1) 체재와 관련된 특이 용어
    (2) 북한에서만 사용되는 단어
    3) 표준어와 다른 예들
    (1) 언어적 규범으로 생긴 이형태
    (2) 형태가 같고 뜻이 다른 말
    (3) 북한의 맞춤법
    5. 나오며


    본문내용
    2. 문화어와 표준어의 차이

    남과 북의 대화와 교류가 활발하지 않고 조금만 더 세월이 흐른다면 남북의 언어는 이질화가 심화되어 동질성 회복이 불가능하게 될지도 모른다. 언어의 이질화는 국민의 사고와 행동의 이질화와 나아가 문화적 이질화를 초래한다. 쉽게 말해 단지 민족적 뿌리만 같은 완벽한 외국이 되는 것이고 결국 통일은 영원히 불가능해지는 것이다.
    남북한의 언어는 맞춤법이나 표준어 규정, 외래어 표기법 등 규범이 서로 많이 달라 이질화가 심화되고 있는데 특히 어휘 면에서는 그 차이가 가장 심하며 발음과 문법상의 차이도 적지 않다. 남과 북은 현재 표준어와 문화어라고 하는 각기 다른 규범어를 만들어 쓰고 있다. 북한의 독자적 표준어라 할 수 있는 문화어는 전통적인 개념의 표준어를 바탕으로 새롭게 북한 독자적으로 표준어화한 평양말에 함경도 및 평안도 등의 일부 지역 방언까지도 포함시킨 것이다. 이와 함께 북한은 외래어와 어려운 한자어를 순우리말 위주의 고유어로 바꾸는 노력을 의도적으로 강력하게 추진해 왔는데 이러한 대대적인 어휘 정리로 인해 남북의 언어가 서로 판이하게 달라졌다. 서로 다른 정치 체제와 60년간의 분단 상황 때문에 정치, 경제, 문화가 많이 달라져 이로 인해 새로운 말이 많이 생겼다. 이처럼 남북한 언어의 이질화 현상이 점점 심화되고 있다. 그렇다면 좀 더 세부적인 남한의 표준어와 북한의 문화어 사이의 차이점은 무엇일까.
    표준어란 대개 각국의 수도에서 쓰는 말을 기초로 하여 국민이 공통적으로 사용하도록 정한 한 나라의 공통어이다. 민족적, 종교적, 지리적 이유로 인해 생긴 많은 방언들이 있으므로 교육, 정치, 문화 등의 공용어로서는 그 가운데 가장 규격이 바른 방언을 택하여 대표적인 국어로 인정하고 그 언어 체계를 표준어라 한다. 표준어는 자연히 발생하여 성립되는 경우도 있지만 인공적으로 제정하는 것이 보통이며, 이런 경우 수도나 문화 중심지의 교양 있는 사람들이 쓰는 언어가 표준어의 기준이 되는 일이 많다. 영국의 런던어, 프랑스의 파리어, 일본의 도쿄어, 한국의 서울말 등은 모두 이런 예에 속한다. 여러 방언 가운데 가장 큰 세력을 가진 문자나 언어가 표준어의 기반이 되는 일도 있다.
    참고문헌
    이은구, 「북한의 말하기 듣기 교육 연구: 국어 교과서 분석을 중심으로」, 한국교원대대학 원, 2003
    김우영, 『작가 김우영의 우리말 나들이』, 예일기획, 2006
    고영근, 『북한의 말과 글』, (주)을유문화사, 1989,
    남성우, 『국어(하) 고등학교 출판사-북한의 말과 글』, 대한교과서, 2009
    남성우 외, 『북한의 언어 생활』, 고려원, 1990


    북한어(문화어)의 특징과 남북한 언어 차이비교
    http://blog.naver.com/won_2063?Redirect=Log&logNo=110068024137
    북한어, 표준어 각각의 정의
    http://cafe.naver.com/dustndmlansgkrskfk.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=14
    북한어 어휘상의 특징
    http://soobakc.com/Knowledge/sooheng_view.asp?cat1=%C5%BD%B1%B8%C1%B6%B%E7&cat2=%BA%CF%C7%D1%C5%BD%B1%B8&r_day=2001/06/06-194131