영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로

 1  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-1
 2  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-2
 3  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-3
 4  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-4
 5  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-5
 6  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-6
 7  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-7
 8  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-8
 9  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-9
 10  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-10
 11  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-11
 12  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-12
 13  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-13
 14  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-14
 15  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-15
 16  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-16
 17  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-17
 18  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-18
 19  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-19
 20  영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영화 쇼생크탈출 영화 언어 분석 -원작 소설 리타 헤이워드와 쇼생크탈출과의 비교를 중심으로에 대한 자료입니다.
목차
I. 영화: 쇼생크탈출 (The Shawshank Redemption)

1. The Synopsis of the Shawshank Redemption
2. 영화 선정의 이유
3. 원작 소설: 『Rita Hayworth and Shawshank Redemption』
4. 서사 구조 (Narrative)

II. 영화 쇼생크탈출의 영화 언어 분석

1. 영화 언어 분석의 전제와 기준
2. 쇼생크탈출의 영화 언어에 대한 전반적인 분석
1) 분석방법
2) 쇼생크탈출에서 반복해서 쓰이는 영화 문법
3. 영화 언어의 구체적인 분석
4. 쇼생크탈출의 영화 언어 분석에 대한 종합
1) 소설을 영화로 옮기는 데 따른 언어의 변화
2) 시점의 문제
3) 상징의 활용
4) 소결

III. 쇼생크탈출의 영화 언어 분석을 마치며

1. 영화 쇼생크탈출의 영화 언어에 대한 감상
2. 분석을 마치며


본문내용
II. 영화 쇼생크탈출의 영화 언어 분석

1. 영화 언어 분석의 전제와 기준
1) 영화 언어에 대한 앞으로의 분석은 우선 영화 '쇼생크탈출'이 원작 소설인 '쇼생크탈출'을 어떻게 재현(representation)했나 하는 것에 초점을 맞추고자 한다. 기본적으로 영화와 원작 소설 모두 주인공 중 한 명인 Red (Morgan Freeman)에 의한 시점에서 19년간의 주인공 Andy (Tim Robbins)의 행동과 그를 둘러싼 일련의 사건들을 회고하는 형식으로 진행된다. 그럼에도 원작 소설은 그 자체가 Red의 수기 형태를 취하고 있는 반면, 영화는 좀더 연대기적인 시나리오 구성을 택함으로써 현실감을 부여하고 있다는 점에서 관객이 느끼는 양자간의 차이는 존재한다.
그리고 원작 소설은 수기의 형태라는 점에서 Red의 개인적인 의견이나 생각들이 곳곳에 나열되어 있으나 영화에서는 이러한 부분을 Red의 내레이션으로 처리하기는 했으나 그 분량이 상당히 압축되어 있다. 따라서 여기서는 영화가 원작 소설의 내용을 어떠한 방식으로 이미지화했는지 살펴보고자 하는 것이다.

2) 이와 관련하여 영화의 쇼트 (동기, 구도, 앵글, 조명, 카메라의 움직임, 연속성), 편집 방식들을 분석한다. 이러한 요소들을 기준으로 영화가 원작 소설에 비해 어떠한 강점 또는 약점을 지니고 있는지 검토하며, 동시에 전체적인 의미에서 소설이 독자에게 전달하고자 했던 주제 의식을 영화에서도 잘 드러내고 있는지 생각해본다.

3) 마지막으로 영화는 원작 소설의 스토리 흐름이나 몇 가지 구체적인 부분들(details)에서 차이를 보이고 있는 데 이러한 부분을 확인하고, 표현 방식과 감독의 의도를 생각해보고자 한다.

2. 쇼생크탈출의 영화 언어에 대한 구체적인 분석

1) 분석 방법: 다양한 방식에 의해 영화를 분석할 수 있겠지만 여기서는 영화 전체를 처음부터 끝까지 분석, 종합하는 방법을 사용하기로 한다. (참고로 이해를 돕기 위한 스크린 샷들은 주로 정적인 장면들 위주로 인용하였다. 여러 참고 서적들을 보면서 동적인 장면들을 동영상이 아닌, 사진들의 모음으로 봤을 때 영화의 신을 이해하는 데 그다지 도움이 되지 않았기 때문이다. 그러한 점에서 영화를 motion pictures라고 하는 것은 정말 적절한 것으로 보여진다.)

2) 쇼생크탈출에서 반복하여 쓰이는 영화 문법
i) 우선 숏을 쓰는 경우, 새로운 장소를 처음 도입하는 경우 익스트림 롱 숏으로 보여주며, 이외의 경우에는 미디엄 숏과 클로즈 숏이 대부분 쓰인다. 이는 어느 정도 등장 인물들을 "객관적으로" 보는 느낌을 준다. 이는 대개 인물을 3/4 측면 촬영이나 측면 촬영을 주로 한다는 점에서도 알 수 있다.

ii) 앵글의 경우 대개 eye level을 유지한다. 간수나 소장을 촬영하는 경우에도 필요하게 느끼는 부분만 low 앵글로 처리하고 있음을 볼 수 있다.

iii) 그리고 인물이 대화하는 경우를 촬영할 경우 대립적인 경우에는 반드시 오버 숄더 숏을 쓰지만 동료나 친구의 경우에는 투숏을, (특히 Andy와 Red의 경우) 많이 쓰는 것을 볼 수 있다.

오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.