오델로 Desdemona 데스데모나

 1  오델로 Desdemona 데스데모나-1
 2  오델로 Desdemona 데스데모나-2
 3  오델로 Desdemona 데스데모나-3
 4  오델로 Desdemona 데스데모나-4
 5  오델로 Desdemona 데스데모나-5
 6  오델로 Desdemona 데스데모나-6
 7  오델로 Desdemona 데스데모나-7
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
오델로 Desdemona 데스데모나에 대한 자료입니다.
목차
1. 외부로부터의 타자화

1) 소유물로서의 여성

2) 정절의 강요

2. 내부로부터의 타자화

본문내용
BRABANTIO
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceived her father, and may thee. (1.3.293-94)

이 경고성 발언은 데스데모나의 결혼이 아버지를 기만한 행위로만 해석된다. 브라반티오의 이 대사는 당시 팽배해있던 여성혐오적 사상이 짙게 깔려있는 발언으로 볼 수 있다. 아버지를 속였으므로, 언젠가는 남편 역시 속일 것이라는 즉, 여성을 철저히 타자화시키고 신뢰하지 말라는 메시지가 담겨 있다.



IAGO
She did deceive her father, marrying you;
And when she seem'd to shake and fear your looks,
She loved them most.

OTHELLO
And so she did. (Act 3. sceneⅢⅢ. 210-12)


1막에서 Brabantio가 던진 말을 되새기듯 3막에 등장한 Iago의 말은 Desdemona가 여성의 부정적 특질(육체적/도덕적으로 나약하고 이성적이지 못하며 욕정에 지배받는 존재)을 다른 여성들과 공유하고 있다는 것을 Othello에게 수긍시켜 줌으로써 자신들이 여성의 정체성을 부정하고 있다는 것을 명시화하고 있다. 만약 모든 여성들이 기만자라면 Desdemona 역시 기만자일 수밖에 없다. Iago는 'She did deceive her father, marrying you; And when
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.