[아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어

 1  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-1
 2  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-2
 3  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-3
 4  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-4
 5  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-5
 6  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-6
 7  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-7
 8  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-8
 9  [아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어-9
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[아시아국가 언어][아시아국가 한국 언어][아시아국가 중국 언어][아시아국가 인도 언어][몽고(몽골) 언어]아시아국가 한국의 언어, 아시아국가 중국의 언어, 아시아국가 인도의 언어, 아시아국가 몽고(몽골)의 언어에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 아시아국가 한국의 언어

Ⅲ. 아시아국가 중국의 언어

Ⅳ. 아시아국가 인도의 언어

Ⅴ. 아시아국가 몽고(몽골)의 언어

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요

언어는 첫째, 민족의 사고방식, 관습, 문화 등이 언어의 특이한 표현구조나 의미를 형성해간다고 할 수 있으며 언어의 기본이라 할 어휘에도 영향을 미친다. 우리 민족은 전통적으로 농업위주의 문화를 형성하였기 때문에 ‘모, 벼, 쌀, 밥’ 등의 어휘가 영어의 rice라는 단어보다 세분하여 발달했음을 알 수 있다. 이것은 영어에서 빵의 모양이나 재료에 따라 명칭이 각기 다른 것과 마찬가지 현상이다. 에스키모인의 언어에서 눈에 대한 표현이 영어나 한국어 표현보다 더 세분된 어휘를 가지고 있는 것과 마찬가지로 문화는 어휘 형성에도 영향을 미친다.
둘째, 예의를 중시하는 문화는 ‘의식주’라는 용어에서 ‘의’를 앞세워서 표현하게 했으며 영어의 ‘wear’에 해당하는 한국어 어휘가 다양하게 발달하도록 일익을 담당했다.
셋째, 농업위주의 문화, 예의를 중시하는 문화 외에 대가족 제도의 문화, 서열을 중시하는 문화는 다양한 가족 호칭의 발달과 형제 간에도 손위를 구별하는 어휘의 발달을 가져왔다.
넷째, 영어에서 신체 부위의 명칭이 다양함은 서양에서 발달한 의학이나 미술분야의 인체 해부학이 중요한 역할을 했으리라는 황적륜(1993)의 견해 또한 타당성이 있다.
다섯째, 한국어는 형용사가 발달한 어휘라고 한다. 색깔에 대한 다양한 표현 외에도 영어의 strong이나 old를 대신하는 한국어의 어휘 표현에서도 그 예는 두드러진다.
여섯째, 숫자 관념이 희박한 우리 민족은 ‘서너 개, 대여섯 개, 두어 시간, 눈꼽만큼, 쥐꼬리만한, 집채만한, 고래등만한’ 등과 같은 두리뭉실한 말들로 정확한 수치를 동반하는 표현을 대신하고 있다.
참고문헌
1. 김영진, 한국의 언어문화 부흥안, 대전대학교인문과학연구소, 2000
2. 맹주억 외 1명, 국제화와 중국의 언어 변화, 한림대학교 아시아문화연구소, 2001
3. 이정호, 인도의 언어 현황과 문제, 한국커뮤니케이션학회, 1995
4. 최윤정, 인도의 언어철학에서 단어와 문장의 관계, 한국불교연구원, 2006
5. 홍윤표, 20세기 한국의 언어·문학·문화 년 |국어국문학회, 2009
6. Peter I. Yun, 고려후기 몽골 언어와 문화의 대중화, 고려대학교 한국사연구소, 2006
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.