인문과학 일본어 경어

 1  인문과학 일본어 경어-1
 2  인문과학 일본어 경어-2
 3  인문과학 일본어 경어-3
 4  인문과학 일본어 경어-4
 5  인문과학 일본어 경어-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
인문과학 일본어 경어에 대한 자료입니다.
본문내용
경어(敬語)
1. 경어의 정의.
경어란 상대방을 존중하기 위해 쓰이는 말로, 사전적 의미로는 공경하여 높이는 말, 높임말이다. 우리가 흔히 이야기하는 존댓말이다. 일본에서도 경어는 상대방이나 제3자에 대해서 경의(敬意)를 나타내기 위해서 쓰이는 특별한 말을 말한다.
2. 일본어 경어의 기본.
1) 경어는 크게 존경어(尊敬語), 겸양어(謙讓語), 미화어(美化語)의 세 종류로 나눈다.
2) 일본어 경어는 대체로 다음과 같은 경우에 쓰인다.
(1) 손님
(2) 지위가 높은 사람
(3) 손윗사람·상사·선배
(4) 아랫 사람이라도 말을 부드럽게 할 때
(5) 친소(親疎) 관계에 따라서
3) 일본어 경어는 친소관계에 따라 그 구별이 있다. 일본어 경어에는 소속된 단체를 중심으로 하여 이루어진 공동체 의식이 바탕이 되어 있기 때문에 나와 남을 가르고, 또한 친소관계를 가리어 경어를 쓰는 특색이 있다. 즉 우리 가정, 우리 회사 등 ‘우리’는 ‘나’와 같다고 하여 낮 추고, 그 대상인 ‘남’은 높인다. 그 예로, 일본사람들은 우리 나라 사람들처럼 자기 가족 중 웃어른에 대하여 [우리 아버님께서~] [우리 어머님께서~]와 같이 존칭을 붙여서 쓰지 않는다. 자기 쪽 사람들을 남 앞 에서 얘기할 때는 무조건 낮춰서 말하는 습관이 있는 것이다. 자기 의 아버지는 [父(ちち)] (아버지)라고 해야한다. 높여서 [お父(とう)さん](아버님)이라고 부르 면 안 된다. 반대로 남의 아버님은 우리 나라와 마찬가지로 [아무개씨 아버님] 즉 [~さんのお 父さん]이라고 올려 준다. 이처럼 일본에서는 자기 아버지와 남의 아버지를 반드시 구별해서 부른다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.