감상문 - 규원가

 1  감상문 - 규원가-1
 2  감상문 - 규원가-2
 3  감상문 - 규원가-3
 4  감상문 - 규원가-4
 5  감상문 - 규원가-5
 6  감상문 - 규원가-6
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.03.29
  • 6페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
감상문 - 규원가에 대한 자료입니다.
본문내용
규원가
1. 작품
엇그제 졈엇더니 마 어이 다 늘거니.
少年行樂(소년 행락) 각니 일러도 속절 없다
늙거야 셜운 말 쟈 니 목이 멘다.
父生母育(부생모육) 辛苦(신고)야 이 내 몸 길너낼 제
公侯配匹(공후 배필) 못 라도 君子好逑(군자호구) 願(원)더니
三生(삼생)의 怨業(원업)이오 月下(월하)의 緣分(연분)으로
長安遊俠(장안 유협) 輕薄者(경박자)를 치 맛나 이셔
當時(당시)에 用心(용심)기 살어름 드듸 .
三五二八(삼오이팔) 겨오 디나 天然麗質(천연여질) 절노 이니
이 얼골 이 態度(태도)로 百年期約(백년 기약) 얏더니
年光(연광)이 훌훌고 造物(조물)이 多猜(다시)야
봄 믈이 뵈오리 북 디나듯.
雪花顔(설빈 화안) 어 두고 面目可憎(면목가증) 되거고나.
내 얼골 내 보거니 어느 님이 날 괼소냐.
스로 愧(참괴)니 누구를 怨望(원망)랴.
三三五五(삼삼 오오) 冶遊園(야유원)의 새 사이 나닷 말가.
곳 픠고 날 저물 제 定處(정처) 업시 나가 이셔
白馬 金鞭(백마 금편)으로 어 어 머므고.
遠近(원근)을 모거니 消息(소식)이야 더욱 알냐.
因緣(인연)을 처신들 각이야 업슬소냐.
얼굴을 못보거든 그립기나 마르려믄.
열두 김도 길샤 셜흔 날 支離(지리)다.
玉窓(옥창)의 심근 梅花(매화) 몃 번이나 픠여 딘고.
겨을 밤 고 제 자최눈 섯거 치고
녀름 날 길고 길 제 구 비 므슴 일고.
三春花柳(삼춘화류) 好時節(호시절)의 景物(경물)이 시름업다.
房(방)의 들고 (실솔)이 床(상)의 울 제
긴 한숨 디 눈물 쇽졀업시 혬만 만타.
아마도 모딘 목숨 죽기도 어려울사
도혀 플텨 혜니 이리야 어이리.
靑燈(청등)을 돌나 노코 綠綺琴(녹기금) 빗기 안아
碧蓮花(벽련화) 曲調(곡조) 시름조차 섯거 니
瀟湘 夜雨(소상 야우)의 댓소 섯도 ,
華表(화표) 千年(천년)의 別鶴(별학)이 우니 .
玉手(옥수)의 手段(수단) 녯 소 잇다마
芙蓉帳(부용장) 寂寞(적막)니 뉘 귀예 들리소니.
肝腸(간장)이 九曲(구곡)되야 구구 근처셰라.
하리 잠을 드러 의나 보려 니
의 디 닙과 풀 속의 우 즘
므스 일 怨讐(원수)로셔 잠조차 오다.
天上(천상)의 牽牛織女(견우직녀) 銀河水(은하수) 막혀서도
七月七夕(칠월칠석) 一年一度(일년일도) 失期(실기)티 아니거든
우리 님 가신 後(후) 므슴 弱水(약수) 렷관대
오거나 가거나 消息(소식)조차 그쳣고.
欄干(난간)의 비겨 셔셔 님 가신 라보니
草露(초로) 쳐 잇고 募雲(모운)이 디나갈 제
竹林(죽림) 푸른 고 새 소 더옥 설다.
世上(세상)의 설운 사 數(수)업다 려니와
薄命(박명) 紅顔(홍안)이야 날 니 이실가.
아마도 이 님의 지위로 살동말동 여라.
2. 어구풀이 와 현대어 풀이

소년 행락 : 어린시절 즐거이 놀던 일
부생모육 신고하야 : 부모님 나를 낳아 기르시며 몹시 고생하여
공후배필 : 높은 벼슬아치의 짝
군자호구 : 군자의 좋은 짝(시경의 시구)→요조숙녀
원업 : 원망스런 업보
월하: 月下老人(월하노인) ― 중매쟁이
用心(용심)기 : (남편 섬기는)마음쓰기
살어름 드듸 : 조심해서 섬겼다.
天然麗質(천연여질) : 타고난 아름다움
연광 : 세월
다시(多猜)하여 : 매우 시기하여
雪花顔(설빈 화안) : 흰 살결과 꽃같은 얼굴
面目可憎(면목가증) : 얼굴 생김생김이 얄미움
야유원의 새 사람 : 새로 온 기생
白馬 金鞭 (백마 금편) : 흰 말과 금 채찍→(화려한 차림새, 미화법)
支離(지리)다. : 지루하다.
옥창 : 사창(紗窓) → 여자의 방
자최눈 : 발자취가 생길 정도의 눈
三春花柳(삼춘화류) : 꽃 버들잎 피는 세달 봄
시름업다. : 감동이 없다.
실솔 : 귀뚜라미
綠綺琴(녹기금) : 푸른 거문고
華表(화표) : (묘 앞에 세워두는) 망부석
玉手(옥수) : 아름다운 손
芙蓉帳(부용장) : 연꽃을 수 놓은 휘장
弱水(약수) : 신선이 사는 땅에 있는 강(장애물)
草露(초로) : 이슬(화자의 눈물)
募雲(모운) : 저녁 구름 →(그리움의 심상)
瀟湘 夜雨(소상 야우)의 댓소 섯도 : 소상팔경의 하나인 소상강에 밤비가 내릴 때
댓잎 소리가 섞여 들리는 듯. 처량하고 구슬픈 정경을 의미한다.
華表(화표) 千年(천년)의 別鶴(별학)이 우니 : 화표주(묘 앞에 세우는 망주석) 위에서 천 년만에 돌아온 이별의 학이 울고 있는 듯. 옛날 요동의 정영위라는 사람이 영허산에 가서 도를 배워 학이 되었는데, 천 년만에 돌아와 화표주 위에 앉았다고 하는 고사가 있다.

엊그제 젊었더니 어찌 벌써 이렇게 다 늙어버렸는가?
어릴적 즐겁게 지내던 일을 생각하니 말하여도 소용 없다.
늙어서 서러운 사연을 말하자니 목이 멘다,