Ⅰ. 서 론
오늘날 한국 사회는 국제결혼가정과 외국인 근로자 가정 등 다문화 가정이 새로운 구성원으로 대두되고 있다. 이에 따라 다문화 가정의 자녀들이 증가하고 있는데, 통계청에 따르면 초등학교에 재학 중인 만 7세~12세 다문화 가정 아동의 수는 2008년에 18,691명에서 2009년 27,568명으로 그 증가
1) 한글 맞춤법 … ㉠ 등으로 표시
㉠ 안팎
한글 맞춤법 제31항 - 두 말이 어울릴 적에 ‘ㅂ’ 소리나 ‘ㅎ’ 소리가 덧나는 것은 소리대로 적는다.
‘안팎’은 ‘안’과 ‘밖’이 결합하면서 ‘ㅎ’ 소리가 덧나는 경우이다. 소리나는 대로 적기 때문에 ‘안밖’이 아니라 ‘안팎이라고 적는다.’
나는 이불 속에서 아내에게 사죄하였다.
· -에서: 무정명사에 붙는 주격 조사의 특수한 형태, 부사격 조사로 보는 분도 있다. -서로 줄여 쓰기도 한다. : 어디서<어디에서> 왔느냐?
· -에게: (1) 유정명사에 붙는 격조사. 부사격 조사로 보는 분도 있다. <개에게 물렸다>
(2) 부사격 조사: <선생님에
맞춤법이고, '두 사람'으로 띄어 써야 한다.
(27)
기성용(서울) 김정우(성남) 등이 치고 올라오는 사이 허정무호 내에 그의 자리는 깨끗히 '진공청소'됐다. <스포츠서울 닷컴, 2009.11.19 "독기 품은 김남일, 세르비아전 부활 기지개 켰다">
→ 부사의 끝 음절이 분명히 '이'로만 나는 것은 '-이'로 적어야 하
국어원 (한국맞춤법) http://www.korean.go.kr/06_new/rule/rule03.jsp
진국상, 한글 맞춤법에 따른 붙여쓰기/띄어쓰기 용례집, 백상출판사
2. 신조어의 사용
10, 20대 들은 인터넷과 휴대폰 사용이 보편화되면서 어떠한 말이 예전 세대에 비해 빨리 전파된다. 그리고 그러한 매체들로 의사소통을 하다보니 그
문장, 표현 등 국어의 전반적인 문제에 걸쳐 있는 것으로 나타났다. 매체별 평균 오류율은 방송자막 11.09%, 정부 홈페이지가 10%, 방송 음성언어 4.55%, 잡지 4.52%, 신문 4.15%로 조사됐다.
오류 유형 중 압도적으로 많은 비율을 차지한 것은 띄어쓰기로 전체 오류 중 정부 홈페이지 80%, 신문 66%, 잡지 58%, 방송
국어의 사용, 어미나 조사의 부적절한 쓰임, 의미의 중복, 잘못된 문장 성분들 간의 호응, 불필요한 피동형 문장 표현, 번역 투의 문장, 지나치게 긴 문장, 띄어쓰기, 잘못된 단어의 사용으로 분류하였다.
Ⅰ. 잘못된 외국어 사용
1. <원문> 디스플레이의 메카 구미에서 그 숨결을 느끼십시오. (
▷ 들어가는 말
우리가 일상생활에서 접하는 모든 매체에서의 문장들은 대부분 정확하고 문법적인 오류가 없다고 생각하는 사람들이 많을 것이다. 하지만 조금만 신경 써서 본다면 일상 속에서 비문은 끊임없이 찾아낼 수 있다. 식당의 메뉴판이나 광고문에서부터 비문이 있을 것이라고 생각도
Ⅰ. 중국어학습상의 오류
1. 약, 대약
한 : 약, 대략
중 : 약, 대약
차 : ‘숫자상 어림잡아 얼마’, 즉 어림수(중국어, “개수”)를 나타낼 때(주로, 문장안에 수사가 등장하는 경우), 한자어에 ‘약(약)’이 있다. 이는 중국어 ‘약’에서 온 것으로 용법이 동일하다.
한 : 그녀는 약 60세는 넘으신