제시해야 한다.
재외동포 아동학습자들은 한국어 학습 동기가 불분명하고 한국인이라는 자긍심도 부족한 실정이다. 따라서 이들이 한국어 학습에 흥미를 가지고 따라올 수 있도록 교재의 내용이 쉽고 재미있게 구성되어야 하고 또한 연속적인 학습이 이루어지는 것이 아니라 주 1회 정도의 수업이
중심교수법, 총체적 언어 교수법 등이다.
(1) 교육과정에 나타난 교수·학습 방법
초등학교에서는 학생들을 학습의 과정으로 끌어들여 능동적으로 영어 수업에 참여할 수 있도록 과업 중심의 학습을 위한 다양한 방법을 구안하는 것이 권장되는데, 과업 중심 학습은 다음과 같은 특징을 갖는다(Nu
학습자의 반응을 통해 이해정도를 살필 수 있다.
②적극적인 학생은 흥미롭게 언어에 접근하며, 바른 학습효과를 기대할 수 있다.
③우리나라에서 진행되고 있는 어린이 조기 교육에 효과적이다
5. 한계점
①적극적이지 않은 학생에게는 효과가 적음, 4기능의 고른 발달을 도모하기 어렵다.
②추
한국어교육 과정과 국내 대학의 현지기관이 있다. 그리고 교회 등 비영리 집단을 중심으로 교포 자녀를 위한 한국어교육이 이루어지고 있다. 대부분의 교육 형태는 교실 수업 형식으로 이루어지고 있으며, 그 동안 언어 교육을 위한 교수법을 토대로 구성한 교재와 교육 프로그램을 중심으로 한국어
학습자수를 보면 1위는 한국 약 95만명, 2위 호주 약 31만명, 3위 중국 약 25만명으로 한국은 세계의 일본어 학습자 가운데 45.1%를 차지하고 있다.
한국인 일본어학습자는 다른 나라, 특히 서양권의 일본어학습자에 비해 비교적 빠른 속도로 실력을 신장시킨다. 일본어와 한국어가 같은 문법구조를 가
. 일상적인 대화는 말하는 사람과 듣는 사람의 원활한 소통이 필요할 때 관용 표현이나 속어를 활용하면 10마디 한 마디를 줄이면서 전달의 뜻을 원활하게 전달할 수 있다. 그러면 이런 관용 표현이나 속담을 외국인 학습자에게 배울 때 한국문화와 관련된 교수법에 대해서 기술해 보도록 하겠습니다.
(중략)
2. 대조분석가설
1)대조분석가설의 관점과 주요개념
대조분석가설은 행동주의 심리학과 구조주의 언어학의 영향을 받아 외국어 습득의 주된 장애는 모국어 체계의 간섭이라고 본다. 이러한 간섭으로 오류가 발생한다고 보았다. Fries(1945)가 맨 처음 주장한 이 가설은 이후 Lado(1957) 등의 구조주
교육원 교재 개발팀 조항록, 김은경, 권종분
출판사 : ㈜ 다락원
출판연도 : 2019년 11월 29일(전자책 발행)
1. 서문에서 밝힌 교재의 목적
본 교재는 국내외에서 한국어 학습에 대한 열기가 높아짐에 따라 다양한 교육 기관, 교육 프로그램과 발전되는 한국어교수원리 중에서도 언어와 문화의 통합 교
한국어를 배우기도 힘들지만 올바르게 발음하여 읽는다는 것 또한 매우 어렵다고 볼 수 있다. 따라서 그들이 한국어를 쉽게 읽을 수 있도록 다양한 교수수업방법을 제시하여야 할 것이다. 이 장에서는 한국어교육학개론4공통 한국어 읽기 수업원리를 기술하고, 읽기 수업 단계를 설명(읽기 수업 단계