서론
다문화 교육은 광의의 의미와 협의의 의미의 두 가지 측면에서 정의될 수 있다. 광의의 의미에서 다문화 교육은 다양한 문화적 차이를 지닌 학생들이 학교에서 평등한 성취기회를 가지도록 교육의 구조를 바꾸려는 생각과 개혁 운동 및 그 과정을 뜻한다. 협의의 의미에서 다문화 교육은 학교
Ⅰ. 서론
외국인 학습자들이 한국어를 배움으로써 추구하는 목표가 무엇인가에 대한 질문에 의사소통의 중요성은 빼놓을 수 없는 답변이다. 의사소통을 잘 하기 위해서는 자신의 발화를 정확하게 청자에게 전달하여야 한다. 여기에서 제일 중요한 것은 발화자의 ‘발음’이라고 생각한다. 아무리 발
문화가 있는 한국어 읽기 1
저자 : 상명대 국제언어문화교육원 교재 개발팀 조항록, 김은경, 권종분
출판사 : ㈜ 다락원
출판연도 : 2019년 11월 29일(전자책 발행)
1. 서문에서 밝힌 교재의 목적
본 교재는 국내외에서 한국어 학습에 대한 열기가 높아짐에 따라 다양한 교육 기관, 교육 프로그램과 발전
1. 국제음성기호(IPA)가 필요한 이유에 대해서 논하시오. [5점]
음성학 또는 음운론에선 말소리를 학습할 때. 철자나 글자가 아니라 발음에 초점을 맞춘다. 그 이유는 학습자 입장에서 철자를 통해 발음을 유추하는 게 어렵기 때문이다. 모든 언어가 철자와 발음 사이에 체계적인 규칙을 가지고 있다면
Ⅰ. 서론
한류를 통해 한국에 관심을 두고 한국어를 배우고 싶어하는 외국인들이 급격하게 증가하고 있다. 이에 발맞춰 외국어로서의 한국어 교육은 전문적인 연구들이 진행되고 날이 갈수록 체계적인 교육 과정을 갖춰 나가고 있다. 최근, 외국어로서의 한국어에서 대두되고 있는 것은 의사소통의 중
Ⅰ. 서론
한국어를 학습하면서 중요한 항목 ‘듣기, 말하기, 읽기, 쓰기’가 있다. 단지 이 항목들을 학습한다고 해서 ‘한국어를 잘 할 수 있을 것인가?’ 에 대한 의문을 품게 된다. ‘한국어를 잘한다는 것..’ 학문적으로 한국어를 심화적인 연구를 하는 것도 한국어를 잘 할 수 있는 방법이지만,
Ⅰ. 한국어교재의 의미와 필요성
교재는 교육의 내용이고 학습자와 교사를 연결해주는 매개체이다. 교재의 가장 큰 기능은 교수-학습 자료의 제공이지만 그 외에도 교육의 목적과 목표, 교육과정, 교수법과 유기적인 관계가 있다. 그래서 한국어 교육 교재는 외국이라는 환경에서 실생활 의사소통이
확장시키는 것이다. 같은 단어를 반복하여 사용하기보다는 비슷한 의미의 다른 단어를 사용하는 것이 더 유창해 보이며 듣거나 글을 읽는 사람들도 지루함을 덜 느끼게 된다. 그런 이유로 이번 과제에서는 어휘 항목을 더 효율적으로 학습하도록 교재에 제시할 수 있는 방법을 알아보고자 한다.
Ⅱ. 본론
1. 직업 목적 한국어 교육의 특징
1.1 교육 대상
직업 목적의 한국어 교육은 특정 직업을 위해 한국어를 교수 학습하는 것을 가리킨다. 즉, 국내외의 단순 근로자, 전문 근로자가 직업과 관련된 기능을 수행하거나 직업인으로 사회에서 역할을 다할 수 있도록 한국어를 교수 학습하는 과
Ⅱ. 본론
1. 국립국어원, 『세종 한국어 1』
????세종 한국어 1????은 학습자의 의사소통 능력 향상을 위한 재미있고 체계적인 학습 내용 및 한국 문화를 폭넓게 경험할 수 있는 문화 내용을 제시하고 있으며, 유창성과 정확성을 고르게 향상하기 위한 의사소통 활동과 언어 요소의 균형 잡힌 학습을 위