1. 임펄스 테스트
FEM 이나 전달 행렬 방법으로 모델링 한 회전축을 실험적으로 검증하기 위해서 임펄스 테스트를 수행한다. 베어링이 없는 축을 매달고 매단 방향과 직각으로 가속도계를 축에 붙이고 축을 임팩트 해머로 때려 그 둘 사이의 주파수 응답을 구한다. 이러한 주파수 응답을 통해서 회전축
내가 도전하고자 하는 것은 생각에 대한 일반적인 관념이다. 같은 단어들을 다른 뜻으로 사용해야 하는 어려움이 있다. 우리는 셰익스피어나 단테나 라크레티우스가 생각하는 시인이라고 모호하게 말한다. 그리고 스윈번은 생각을 하지 않는 시인이라고 말하고, 심지어 테니슨도 생각을 하지 않는 시
.
.
.
2. Body - 1) What is Packaging?
The meaning of packaging
Packaging for maintaining the quality and
protecting of products
Other functions in the free economy society
Protection(integrity)
Handling convenience(utility)
Commercial function
.
.
What’s Big Jack’s Pizza?
It has 23 stores in Hong kong. It places in specially kowloon and New terr
지가 있다.
* 전화 서베이: 랜덤으로 번호를 돌려 다이얼하는 방법을 주로 쓰지만 전화기를 고 있는 가구에만 물을 수 있고 전화를 받을 경우에만 물을 수 있다는 단점이 있다. 또한 사람들이 전화 서베이에 갖는 부정적인 의견 역시 단점이다.
* 우편 서베이: 개인적이며 당혹스러울 만한 주제를 다루
1.Title
-Isolation of bacteria from soil
2.Date
-2007년 9월11일, 13일
3.Object
-지구생태계에서 볼 수 있는 미생물들은 일반적으로 다양한 종들로 구성된 복잡한 populations 상태에서 생존해 나간다. 따라서 어떤 한 종의 미생물을 연구하기 위해선, 여러 종의 미생물이 혼합된 상태에서 연구 대상으로 정한 미생물
Translation Method)이라고 알려지기 시작하였다. 문법-번역식 교수법은 20세기에 들어와서 직접식 교수법(Direct Method)이나 청각-구두식 교수법(Audio-lingual Method)으로부터 거센 도전을 받았으나 꿋꿋하게 그 명맥을 유지하여 왔고 아직도 본격적인 외국어 교육학의 혜택을 받지 못하는 세계 곳곳에서 활발하게
Translation Method (문법 번역식 교수법)
- 1840년대부터 1940년대까지, 유럽어와 외국어 교수에 주로 사용
♡ 고전어인 라틴어와 그리스어를 가르치는 데 사용되었던 방법(전통적 교수법, 고전적 교수법) 특징
• 외국어 연구의 목적은 외국 문학 작품을 읽거나 외국어 연구의 결과로 생기는 정신적 훈련
PCR(polymer chain reaction)은 DNA의 원하는 부분을 증폭하는 방법이다. DNA molecule의 어느 부분이든지 그 border sequence만 알면은 이 방법을 통해서 증폭할 수 있다. PCR은 기본적으로 denaturation, annealing extension 이렇게 세 단계로 구성되어 있고, 이 과정이 반복되면서 DNA가 증폭된다. 기본적으로 PCR을 구성하고 있는
Ethnography
(1) 정의 및 관련 용어
1. 정의
※ 여러 문헌에서 정의를 찾아 볼 수 있는데, 사람들에 관한 정보를 관찰이나 질 문을 통해 연구자가 직접 수집한다는 것을 공통적으로 강조하고 있다.
① Fetterman : 한 집단이나 문화를 묘사하는 기술이며 과학임
② Leininger
● Fetterman의 정
Machine Translation and Human Translation
In recent years, all kinds of electronic dictionaries and translation software have been developed. With the development of technology, these electronic dictionaries and software can help us translate not only words and phrases, but even sentences and paragraphs. So some people come to the conclusion that machine translation will replace traditional human