1. 악 센 트 란 ?
「はしで ももを たべる.」라는 문장은,다음과 같이 여러 가지의 의미로 해석될 수 있는데, 箸 / 橋 / 端 で 腿 / 桃 を食べる.그것은 바로 악센트가 다르기 때문이다.
① 하나 하나의 단어에 대해서
악센트의 단위는 語라는 것이다. 예를 들면, '雨'와 '飴'는 음의 높이로 구
01. 번역의 개념
1) 번역의 정의
번역은 사전에서는 “한 나라의 언어를 다른 나라의 언어로 옮기는 작업“이다. 이 때 전자의 언어를 원어 또는 출발어(source language)라 하고, 후자의 언어를 번역어 또는 도착어(target language)라고 한다.
번역에 대한 이런 정의는 원작의 사상을 완벽하게 기술할 수
の本 キムさんのですか。)로 하는 것이 더 자연스럽다.
우리말에서 존재의 위치를 나타내는 에 는 생략되기 쉽지만, 일본어에서는 생략되지 않는다.
母 와 父는 우리말 어미, 아비 보다 약간 공손한 말투인데 ꡐおかあさんꡑ ꡐおとうさんꡑ 보다는 겸손한 말투이다. 우리만 친족어는