郊祀) 또는 남교(南郊)의 제사라고 하였으며, 제단은 수도의 남쪽에 설치하였다. 현존하는 천단은 베이징[北京] 외성(外城)의 남동쪽에 있으며, 약 6km의 성곽을 두르고 안에 원구(丘)·기년전(祈年殿)·황궁우(皇穹宇) 등의 건물이 있다. 원구는 흰 돌[白石]로 3중으로 지은 대원구(大丘)로서 하늘을 본떠서
사이에서 진정한 한대 작품을 가려내기 위함이라고 볼 수 있다.
樂府詩의 내용
한대의 악부시는 시대에 따라 경향의 차를 보이는데, 방중사악(房中祀樂)),교사가(郊祀歌)와 같은 西漢의 악부시는 대체로 종묘가사나 천지를 제사지낼 때 쓰던 가사이고『시경』과 『초사』체를 아직 벗어나지 못하였다.
却說獻帝出宣平門, 突被亂兵阻住, 當由護駕諸臣, 探問來因。
각설헌제출선평문 돌피난병조주 당유호가제신 탐문래인
阻(험할 조; ?-총8획; zu?)住 [z?zh?] ① 저지시키다 ② 가로막다 ③ 방해하다
각설하고 한헌제는 선평문을 나와 돌파하다가 반란병에게 저지당해 어가를 호위하는 여러 신하가 온 원
却說昭義節度使劉悟, 因不肯移節, 仍守原鎭。
각설소의절도사유오 인불긍이절 잉수원진
移? [y?ji?] 지방의 고위 관리(官吏)의 전임(轉任)
각설하고 소의절도사인 유오는 절도사를 옮기려고 하지 않아 여전히 원진을 지키고 있었다.
監軍劉承偕, 在宮時得寵太后, 視爲養子, 旣爲昭義監軍, 恃恩傲物