번역해야 한다는 것이다. 간단히 말해 남의 것을 우리 것으로 만들어야 하는 것이다. 이러한 부분들을 염두에 두고 번역에 임했을 때 그 텍스트의 가치와 시청자들의 감상수준은 더욱 향상 될 것이다. 본 보고서에서는 미국의 인기시트콤인 모던패밀리를 중심으로, 위에서 언급한 문화적 차이에서 빚어
한국 사회에서 만화는 얼핏 새로운 호황기를 맞고 있는 듯 보인다. 휴대폰이나 인터넷의 아바타를 포함하여 새롭게 확장되어 가는 문화 영역에서 만화적 상상력은 점점 더 중요성을 더해 가고 있다. 그런가 하면 만화와 애니메이션 산업을 포함한 산업 전반에 대한 정부의 지원도 해를 더해 가며 커지
(4) 경쟁에 의한 포지셔닝
소비자의 지각 속에 자리 잡고 있는 경쟁제품과 명시적 또는 묵시적으로 비교함으로써 자사제품의 혜택을 강조하려는 방법이다.
이 방법은 경쟁상표로부터 소비자를 끌어오기 위해 경쟁상표를 준거점(reference point)으로 사용하는 것이다. 비교 광고가 허용되는 외국에서는
2) 아이템 및 포맷의 다양화
노래를 듣는 재미를 일깨웠다. 서바이벌 리얼리티의 극적 재미, 휴머니즘의 요소도 잘 어우러졌다고 본다. 그동안 오디션 프로그램이 성공한 경우가 별로 없었다. 노래로만 경쟁해서는 관심을 끌기 어렵다는 생각에서 <슈퍼스타K>만의 스토리텔링을 기획했다. 참가자들이
#1. <인톨러런스 Intorelance>(1916) / 감독: D.W. 그리피스
왜 D.W. 그리피스인가?
우리는 이 시리즈가 왜 미국 영화의 아버지라고 불리는 그리피스로부터 시작하는지를 물어보아야 할 것이다. 우선 그의 영화 <국가의 탄생>(1915)은 미국의 지배적 신화를 국
가의 탄생에 관한 것으로 만든 작품이다. 이후