모국어와 목표어 간의서로 다른 음운적 특성에서 비롯되기 때문이다. 따라서 두 언어의 음운체계 및 음운적 특성을 대조한 결과는 프랑스어권 학습자가 한국어의 발음을 학습하고 연습하는데 도움이 될 수 있다. 따라서 본론에서는 프랑스어 자모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교해 보겠다.
비교적 능숙하게 되었다.
연구는 이러한 줄리엔 강의 한국어 발화 특징을 분석하고 그 원인을 찾아보는 순으로 진행 되었다. 줄리엔 강의 한국어 발화 특징을 자음, 모음, 억양 및 운율 세 분야로 나누어 분류한 후 각각의 분야에 드러난 특징을 한국어와 불어를 비교하며 설명하였다. 불어와의 비교
Ⅰ. 서론
운율(prosody)은 희랍어의 pros?idi?에서 유래된 말로, 본래는 고대 그리스의 문법학자가 고저 악센트 언어인 희랍어 악센트의 종류를 구별하는데 사용한 말이다. 다시 말해, 넓은 의미로서 운율은 작사법 등을 포함하여 운문이 성립되게 하는 조건과 시의 형식을 연구하는 학문을 의미하였다.
모음 앞에서는 강한 기음으로 발음 되지만, 약세 모음 앞에서는 아주 약한 기음으로 발음 되며, 어두의 s 다음에서는 무기음으로 발음된다. 다른 폐쇄음 앞에서는 개방이 일어나지 않는데, 개방이 된다 하더라도 들리지 않는다. 음절 꼬리에서 때때로 약한 기음이나 무기음으로도 발음된다. 비음 앞에서
비교될만한 설명을 제공하기 위한 여러 노력이 있었지만, 그러한 노력들 중 아무것도 뒷받침하는 근거가 별로 없었다. 단 지구의 단 한명의 신화적 어머니에 대한 믿음 대신에, 다양한 그럴듯한 추측이 있으며, 모든 것은 ‘추측상’으로 존재한다.
<중 략>
<1> The Divine Source : 언어의 기원에 대한 종