대부분의 우크라이나인은 ‘러시아어’를 알고 이해하지만, 대부분의 러시아인은 ‘우크라이나어’가 다른 언어이기 때문에 모르거나 이해하지 못하고 있다. 이는 언어 때문이 아니라 정치와 역사 때문인데, ‘러시아어’를 사용하는 소련이 거의 70년 동안 우크라이나를 점령했기 때문에 ‘러시아어
언어의 의미를 나타내는 최소의 단위라고 규정하였다.
나) 역사적 의미론
㉠ 어원이나 명칭에 대한 의미 문제가 아주 일찍부터 논의되었음에도 학문으로서의 의미 연구(의미론)는 19세기 근대 언어학 시대 이후의 일이다.1825년경에 와서 독일의 라이지히에 의해 학문적인 체계를 갖추게 된다.
라이
구분하고 분류하여 질서 있게 정리하여 놓은 것을 어휘의 체계라 한다.
이러한 어휘 분류 작업은 동서양을 막론하고 오랜 전통을 지니고 있다. 기원전 2세기경부터 Dionysios Thrax 등은 어휘를 품사별로 분류하였다. 서양에서는 17세기경부터 열성적인 어휘 수집들이 의미를 중심으로 한 어휘분류를 시도
체계의 본질에 대해 질문하기 시작했다. 종래의 미국 구조언어학에서는 분석 대상의 언어가 실제 회화에서 사용된 언어, 즉 언어체(corpus)에 국한되었다. 그러나 발화자가 이전에 전혀 들어 보지 못한 문장을 포함하여 무한히 많은 수의 문장을 생성하고 이해할 수 있는 것이 바로 인간의 언어능력이기
언어는 주어와 목적어 그리고 술어를 공통요소로 하는 보편성을 가진다. 그 보편적인 특질을 바탕으로 개별적 체계로 나뉜다.
각 나라에서 사용하는 언어는 각각의 개별적 특징으로 분류할 수 있으며, 그 유형별로 교착어와 고립어와 굴절어로 나뉜다.
(1) 교착어: 문법 요소들을 문장에 첨가함으