한문학(또는 한문)적 소양을 갖춘 것으로 판단할 수 있다.
이상의 것이 언어 생활을 영위하는 사람들의 조건과 관련된 문제였다고 한다면 논의의 대상이 되는 문자(국문)가 지닌 문제 역시 국한문 병용의 무시할 수 없는 이유로 작용하고 있음이 확인된다. 바로 조선어에 존재하는 동음이의어의 존재
개화기 시가들이 다분히 일반기사 또는 논설들과 같은 유로 생각된 낌새가 느껴지는 것이 그것이다. 그럼에도 불구하고 우리가 이들 작품을 개화기 시가의 효시로 보고자 하는 까닭중 하나는 이 작품이 종래 우리 주변의 고전 시가나 시조와는 다른 모양으로 발표되었기 때문이다. 그 다른모양 이라는
조선은 개항을 하고 일본과 병자 수호 통상조약을 맺었으며 그 이후에 미국 영국 독일 러시아 이탈리아 프랑스 호주 등과의 조약을 체결하고 근대적인 이념과 사상이 마구 들어오는 시기였다. 이들 나라의 문물은 가히 획기적인 것이었고 조선의 현재까지의 기술이나 한학 위주의 교육을 통해서는 이
4. 개화기 시문학에서의 창작계층
4.1. 개화기 시가의 창작계층 연구
개화기 문학을 효과적으로 접근하기 위해 문학 사회학적 접근 방식으로 접근하기 위한 일환으로 시도된 창작 계층에 관한 연구는 근래에 들어 다각적인 방향에서 깊이 있는 천착이 이루어지고 있다. 이러한 연구 방법과 접근의
배재학당 설립 이후의 학교 설립, <<소년>>, <<청춘>> 등의 잡지활동 등은 그러한 인식으로 인해 나타난 결과이다.
귀족혁명의 실패 이후 내수외양론의 근간을 이루는 내수는 전혀 행해지지 않아, 농민, 잔반, 서리 등의 불평불만은 극도로 달하는데 이것이 조선 사회의 구조적 모순의 자발적인 폭발을