정도(G.Hofstede)”를 알 수 있다. 홉스테드의 연구 결과를 토대로 기업의 글로벌 경영에서 제기되는 문화적 문제점을 파악하고 해결책을 모색하기 위한 다양한 관점에서의 연구와 논문들이 발행되고 있다. 필자는 홉스테드의 앞서 제시한 네 가지 문화적 가치 체계를 통해 한국인의 사회.문화적정체성을
교류는 언어를 기반으로 합니다. 따라서 언어 역시 문화의 범주 안에 있는 요소라고 할 수 있습니다. 이에 한국어를 모국어로 사용하는 한국인의 사회문화적정체성에 대해 논의해 보고자 한다. 우리는 홉스테드가 제시한 사회문화적 측면에 따라 그를 서술할 것이다. 관련 내용은 본론과 같다.
avoidance), 장기지향성 (long-term orientation)이라는 다섯 가지 차원에 의해 문화를 구분하였다.
그리고, 본 연구에서는 기존의 선행연구보다 구체적인 광고분석을 위해 한국과 미국의 바이럴 광고를 정보내용, 표현전략, 광고소구의 각각 43개의 설문항목으로 구분하였다. 수집된 자료에 따라 교차분석을
맞추었고, 이후 50개 국가와 3개 지역으로 확장했다.) 자회사들 사이에 서로 다른 국가의 직원 117,000명 표본의 답변을 같은 방식으로 대조하여 국가적 가치관의 차이에 관해 연구하여 표준화하고 계량화하였으며, 이를 ‘홉스테드(Geert Hofstede)’의 문화차원이론(cultural dimensions theory)’이라고 한다.
면접 결과를 바탕으로 문화 차원 모델 (cultural dimensions theory)를 제시하였다 (Hofstede, 2011). 그는 각 국가들이 공통적인 문제 상황을 마주하지만, 이를 해결하는 방식은 국가마다 다르다는 사실을 발견하였다. 그리고 국가별로 서로 다른 문제 해결 방식에 대한 설명을 위해 문화 차원 모델을 고안하였다.