모방이라는 개인의 노력에 의해 창조물이라는 결과를 얻을 수 있을 것이다. 하지만 지금의 한국 언론, 특히 방송계는 이런 노력이 없이 시청률을 의식한 표절만이 난무한 것 같다.
드라마나 오락 프로그램에서의 표절문제는 어제오늘의 일이 아니다. 특히 일본방송의 표절 및 모방은 타 국가의 프로
일본프로그램과 시청률
광고 매체계획과 집행을 위한 가장 기초가 되는 개념인 광고시청률과 프로그램시청률 차이에 관한 연구는 그렇게 다양하지 못하다.
물론, 기계에 의한 조사자료가 없었을 때에도 관찰조사에 의한 연구들이 없었던 것은 아니며(Allen, 1965 ; Steiner 1966 ; Bechtel, Achelpohl & Akers, 1972 ;
일본내의 ‘욘사마’ 열풍은 대단하다. 수많은 관광객을 유치하면서 많은 문화상품을 만들어내는 ‘욘사마’는 이제 우연히 뜨게된 드라마의 주인공이 아니라 일본인이 한국을 생각할 때 가장 먼저 떠올리는 하나의 문화코드가 된 것이다. 그만큼 방송의 힘은 대단하다.
방송의 모방과 표절은 방송
일본의 프로그램과 내용이나 포맷에서 유사한 프로그램이 여전히 많은 것이 사실이다.
사실 표절은 프로그램 포맷이나 아이템의 외형적 복사에 그치는 것이 아니다. 프로그램이 제공하는 재미와 즐거움을 통해 의식과 가치관도 함께 전달됨으로써 문화 사회적 효과가 상당히 클 수밖에 없다. 특히 서
서 론
최근 “일본대중문화 전면개방”이 확실시되면서, 모방에 대한 문제제기가 심각하게 일어나고 있다. 이는 일본문화가 우리에게 미치는 부정적인 영향에 대한 우려보다는, “공적 등장”이라는 형식의 변화에 불과한 것이다. 하지만, 이것은 작은 변화에 지나치는 게 아니라, 지금까지 행해