중국어로 ‘공사급여타과장적대우’임. 이 문장에서 ‘대우’는 명사-목적어이고, ‘급여’는 동사 ‘주다’의 뜻으로 사용된 술어이다. 이 문장에서 또 유의해야 할 것은 중국어의 ‘급여’는 한국어에서의 ‘봉급이나 임금’의 의미와 용법으로 사용되는 ‘급여’와 다르다는 점이다. 중국어의 ‘
방언의 진정한 상태가 어떠할 것인가에 대하여 우리는 거의 단편적인 지식밖에 없다. 그러나 과학적인 조사는 독일인 Forke씨 및 Karlgren씨에 의해서 개시되었던 것을 다행으로 여긴다. 그러나 그들도 조사의 범위가 협소하였고 또 조사를 한 방언에 있어서도 문자의 독음연구에 한하였던 것은 섭섭하기
Ⅱ. 동아시아 공동체 형성을 위한 시도
1. 유럽연합(EU)의 형성과정
a. 유럽연합의 형성 배경
1946년 9월 19일 영국 수상 윈스턴 처칠이 스위스 취리히에서 했던 연설에서 유럽에 국제연합과 비슷한 기구의 필요성을 언급하였다. 이후 1950년 장 모네가 구상한 석탄 및 철광석 채굴을 위한 프랑스․서
및 ‘의성어·의태어·관용적인 표현’을 접할 수 있다. 실생활에서 쓰이는 한국어의 속도와 리듬감, 스토리에 대한 감각을 익힐 수 있다는 결과가 나왔다. 김희진(2009)은 영화를 활용한 한국어의 어휘 및 문법 표현을 익히는 과정에서 한국의 문화를 접하게 하도록 하였는데 영화를 이용해 교수·학습
1)음운연구
북한 방언연구에서 음운 연구는 특이하다.
첫째는 문화어와의 대응에 의한 기술이다. 문화어는 최대 10모음체계를 갖는 것으로 상정하고 이 10모음 하나 하나를 방언과 대비시키는 것이다.
둘째는 ‘음운’과 ‘음성’의 구분이 명쾌하지 않다.
셋째로 통시적 변화와 공시적 변동을 구