제2외국어 습득 붐이 일고 있다. 지난해 월드컵축구대회를 통해 국민적 영웅으로 부상한 히딩크 감독이 영어를 잘 구사할 수 있었던 것도 그의 모국 네덜란드의 외국어 장려정책과 무관하지 않다.
네덜란드의 경우 고교를 졸업한 정도면 모국어를 포함해 영어 독어 프랑스어 등 4개 국어를 구사하는
제2외국어 교과로 현성되어 있는 교과는 독일어 프랑스어 스페인어 중국어 일본어 러시아어 아랍어 7개 교과로 이 외국어들은 전세계 인구의 2분의 1에 가까운 30억 가략의 사람들이 모국어 혹은 제2언어로 사용하고 있어 지역 언어로서의 가치를 충분히 지니고 있다 할 수 있다. 제2외국어 교육은 이와
모국어 화자와 팀을 이루어 10개의 영어 작문 과제를 완수하도록 하였다. 이때 모국어 화자는 제2외국어 학습자들에게 문법, 구성, 철자, 그리고 구두점에 관한 피드백을 주었다. 그 결과 그룹 활동이 활발하게 일어났으며 교사 중심의 영어 작문 활동이 되기보다는 학습자가 스스로 자기 학습의 주체가
모국어와 외국어의 필요성을 성찰할 경우, 세계화 시대 외국어 교육의 의미가 본질적으로 달라질 수 있다. 제2외국어에 관심을 갖고 학습 기회를 더 많이 가질수록 우리의 사고 영역과 새로운 세계에 대한 이해의 폭은 넓어진다. 하나 혹은 두개의 언어만 구사하는 사람과 세 개 이상의 언어를 구사하는
(중략)
2. 대조분석가설
1)대조분석가설의 관점과 주요개념
대조분석가설은 행동주의 심리학과 구조주의 언어학의 영향을 받아 외국어 습득의 주된 장애는 모국어 체계의 간섭이라고 본다. 이러한 간섭으로 오류가 발생한다고 보았다. Fries(1945)가 맨 처음 주장한 이 가설은 이후 Lado(1957) 등의 구조주