Ⅰ. 들어가며
60세를 시작한 이규보의 인생은 이전 시기와 마찬가지로 파란만장했다. 자연재해가 빈번하게 일어났으며, 그에 따른 民亂과 民心을 이용한 反亂이 일어나기도 不知其數였다. 게다가 몽골, 金뿐만이 아니라 東眞國의 지속적인 침입은 고려의 遷都를 야기했다. 이러한 시대 상황은 이규보
1447년(세종 29) 수양대군이 간행한 석가모니의 가계와 그 일대기를 기록한 책. 세조가 수양대군으로 있을 당시 김수온(金守溫) 등의 도움을 받아 편역한 책이다. 책의 명칭 및 편찬동기와 간행시기, 그리고 편자에 대해서는 ≪월인석보≫(별항) 권1에 있는 〈석보상절 서(序)〉와 〈어제월인석보서〉에
국문학적 의의는 우리 나라 최초의 번역 시집인 점과 한시 및 국문학연구에 귀중한 자료가 되는 점(한시의 모범으로 삼아 연구할 가치를 지닌 점)이며, 국어학적 의의는 초간본과 중간본이 약 150년의 차이가 있어 국어의 변화(음운 및 어휘 변천)를 살피는 자료가 된다는 것이다.두시언해의 원제는 분류
능엄경, 원각경 등을 배웠다. 불도에 정진하면서 불심이 깊어지고 불법의 무궁한 진리에 흠뻑 빠져들었다. 1907~1908년 2년이라는 짧은 기간동안 만해는 선수업을,화엄경을 그리고 반야경등 주요 불교 경전 대부분을 배웠다. 어렸을 적부터 두뇌가 우수하였던 만해에게 불교의 교리는 더욱 깊고 넓은 학문