Ⅰ. 들어가며
60세를 시작한 이규보의 인생은 이전 시기와 마찬가지로 파란만장했다. 자연재해가 빈번하게 일어났으며, 그에 따른 民亂과 民心을 이용한 反亂이 일어나기도 不知其數였다. 게다가 몽골, 金뿐만이 아니라 東眞國의 지속적인 침입은 고려의 遷都를 야기했다. 이러한 시대 상황은 이규보
1447년(세종 29) 수양대군이 간행한 석가모니의 가계와 그 일대기를 기록한 책. 세조가 수양대군으로 있을 당시 김수온(金守溫) 등의 도움을 받아 편역한 책이다. 책의 명칭 및 편찬동기와 간행시기, 그리고 편자에 대해서는 ≪월인석보≫(별항) 권1에 있는 〈석보상절 서(序)〉와 〈어제월인석보서〉에
국문학적 의의는 우리 나라 최초의 번역 시집인 점과 한시 및 국문학연구에 귀중한 자료가 되는 점(한시의 모범으로 삼아 연구할 가치를 지닌 점)이며, 국어학적 의의는 초간본과 중간본이 약 150년의 차이가 있어 국어의 변화(음운 및 어휘 변천)를 살피는 자료가 된다는 것이다.두시언해의 원제는 분류
능엄경, 원각경 등을 배웠다. 불도에 정진하면서 불심이 깊어지고 불법의 무궁한 진리에 흠뻑 빠져들었다. 1907~1908년 2년이라는 짧은 기간동안 만해는 선수업을,화엄경을 그리고 반야경등 주요 불교 경전 대부분을 배웠다. 어렸을 적부터 두뇌가 우수하였던 만해에게 불교의 교리는 더욱 깊고 넓은 학문
능엄경언해(楞嚴經諺解)』에 까지 그 맥을 잇고 있음을 발견하게 된 것이다. 윤용선, <구결과 구결문>『15세기 언해자료와 구결문』역락, 2003
2. 구역인왕경(舊譯仁王經)과 석독구결(釋讀口訣)
2.1 『구역인왕경(舊譯仁王經)』발견경위
『구역인왕경, 상 (舊譯仁王經, 上)』5장 낙장(落張)은 한문의 원문
능엄경>을 보면, 世는 시간의 흐름과 변화를 의미하고 界는 동서남북, 상하 공간의 경계를 말한다. 세계는 범어lokadh(a-)를 번역한 말이였지만 이미 그 이전에 世는 30년을 의미하는 시간단위였다. 世는 世世로 중첩하여 자연계와 구분되는 생명계의 유한성을 뜻하였다. 중국인들은 현실세계 속에서 시간
다루고 있다. 바깥 사건의 중심이 육관의 불도의전하기와 성진의 불도 깨닫기로 되어 있는 것이다.
구운몽에서 찾아지는 불교적인 소재는 작품의 중심 무대인 남악 형산 연화봉의 소재와 함께 불경 중에서 법화경, 능엄경의 여러 가지 요소의 수용을 들 수 있다. 설설경, 구운몽연구, 국학자료원(1999)