却說周兵圍攻壽州, 經年不下, 轉眼間已是顯德四年, 城中漸漸食盡, 有些支持不住。
각설주병위공수주 경년불하 전안간이시현덕사년 성중점점식진 유사지지부주
각설하고 주나라 병사가 포위공격한 수주는 몇 년동안 함락되지 않아 별안간 이미 현덕 4년으로 성안에 점차 식량이 다하고 조금 지탱해
不盡, 愈爲三思效力。
식인감은부진 유위삼사효력
效力 [xi?ol?] ① 효력 ② 효과 ③ 효능
최식은 은혜에 감격하길 다하지 못해 더욱 무삼사를 위해 힘을 썼다.
三思嘗語人道:“我不知此間何人爲善?何人爲惡?但?與我善便是善人, 與我惡便是惡人。”
삼사상어인도 아부지차간하인위선 하인위악
위세소중 독인위심우도 석전국시대 처사횡의 군국차옹혜선구 후래종유분서갱유적대화 금ㅇ리공부현차사료
?彗 [y?nghu?] ① 빗자루를 손에 들다 ② (손님을 맞이하기 위하여) 청소를 하다
非? [f?iy?] ① 비방하여 논하다 ② 비난 ③ 비난하다 ④ 이의(異議)
?? [h?ngy?] 기탄없이 제멋대로 의론하다
却說周主榮旣敗漢却遼, 遂思西征南討, 統一中國。
각설주주영기패한각요 수사서정남토 통일중국
각설하고 주나라 군주 시영은 이미 북한을 패배시키고 요나라를 물리치고 곧 서쪽 정벌과 남쪽 토벌로 중국을 통일하려고 했다.
當下召入範質、王溥、李穀諸宰臣, 及樞密使鄭仁誨等, 開口宣諭道:“
却說曹操整繕軍馬, 出攻劉備。
각설조조정선군마 출공유비
각설하고 조조는 군마를 정비하고 유비를 공격하러 나왔다.
諸將恐袁紹南下, 乘虛襲許, 多有異言。
제장공원소남하 승허습허 다유이언
여러 장수는 원소가 남하하여 허한 틈을 타서 허도를 습격한다고 많이 다른 말이 있었다.
操獨謂劉