[한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽

 1  [한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽-1
 2  [한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽-2
 3  [한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽-3
 4  [한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽-4
 5  [한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[한의학 원전 동의보감 내경 신형문]內景 내경신형 단방 연실 검인 잣 해송자 참깨 호마 만청자 인유즙백죽에 대한 자료입니다.
본문내용
연밥
Nelumbinis Semen
久服, 輕身, 耐老, 不飢, 延年.
구복 경신 내로 불기 연년.
연실을 오랫동안 먹으면 몸이 가뿐해지고 늙음을 견디며 배고프지 않고 수명을 연장한다.
If we take it for a long time, our body is light, we don't get old, we aren't hungry, we live long.
去皮心, 搗爲末, 作粥或磨作屑, 作飯, 長服, 皆佳.
거피심 도위말 작죽혹마작설 작반 장복 개가.
연실의 껍질과 심을 버리고 찧어 가루 내어 죽을 쑤거나 혹은 갈아서 싸라기를 내어 밥을 지어 오래 먹는데 다 좋다.
We remove rind and pith, we make powder to make broth, or we grind until powder, we make meals, we eat for a long, it is good.
又搗末, 酒飮, 任下二錢, 久服, 令人長生.
우도말 주음 임하이전 구복 령인장생 본초.
○ 또는 연실을 찧어 가루내어 마음대로 8g씩 술이나 마실 것으로 먹는다. 오랫동안 먹으면사람을 오래 살게 한다[본초]
하고 싶은 말
백죽
흰죽
凡晨起, 食粥, 利膈養胃.
범신기 식죽 이격양위.
새벽에 일어나서 죽을 먹으면 가슴이 시원하고 위를 길러준다.
We get up in the dawn, we eat gruel, it make chest cool, it replenish stomach.
生津液, 令一日淸爽, 所補不小.
생진액 령일일청상 소보불소.
죽은 진액을 생기게 하고 하루 종일 마음을 말고 상쾌하게 하며 보하는 힘이 적지 않다.
It make body fluid, it make mind reflesh, it is not small power to reinforce.
晩粳米濃煮, 令爛食之<入門>.
만경미농자 령란식지 입문.
저녁에 멥쌀을 짙게 달여 푹 문드러지게 끓여 먹는다[의학입문].
We boil to make rice sticky, we eat soft and thick gruel in the night. [RenMen]
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.