일본만화의 한국어 오염

 1  일본만화의 한국어 오염-1
 2  일본만화의 한국어 오염-2
 3  일본만화의 한국어 오염-3
 4  일본만화의 한국어 오염-4
 5  일본만화의 한국어 오염-5
 6  일본만화의 한국어 오염-6
 7  일본만화의 한국어 오염-7
 8  일본만화의 한국어 오염-8
 9  일본만화의 한국어 오염-9
 10  일본만화의 한국어 오염-10
 11  일본만화의 한국어 오염-11
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
일본만화의 한국어 오염에 대한 자료입니다.
목차
목 차


1. 서론

2. 본론

1) 만화란?
① 만화의 정의
② 만화의 종류

2) 만화의 언어

3) 일본만화의 언어

4) 일본만화의 영향으로 오염된 한국어의 실태
① 몸짓언어
② 문자언어

5) 오염된 한국어 순화방법
① 인식개선
② 국어교육
③ 번역시스템 개선
④ 인터넷에서의 한국어사용 순화

3. 결론
본문내용
1. 서론

만화는 대중문화에서 작고 영향력 있는 분야라고 생각한다. 먼저 우리나라의 만화에 대한 인식이 아이들의 전유물이라고 생각하며 단지 심심풀이용, 대리만족을 느낄 수 있는 책이라고만 생각하기 때문에 아직까지 작은 범위에 속하지만 많은 다른 나라에서는 만화라는 것이 단지 아이들의 전유물이 아닌 많은 연령대가 함께 할 수 있고 또한 연령대 별로 나누어서 가질 수 있는 하나의 문화로 자리 잡고 있고 또한 우리나라도 이렇게 변해갈 것이라고 생각되기 때문에 영향력 있는 분야라고 본다. 그러나 아직까지 우리나라의 만화산업은 발전단계이기 때문에 일본만화에 많이 의존하고 있다. 그 예로 많은 사람들이 접하고 알고 있는 만화를 이야기해보면 국내 만화보다는 일본만화를 더 많이 알고 만화방에 가서도 책을 집어도 오른쪽에서 왼쪽으로 책을 넘기기 보다는 자연스레 책을 뒤집어 왼쪽에서 오른쪽으로 보는 경우가 허다하다. 때문에 일본만화가 한국어에 영향을 미치는 것은 당연하다. 책이라는 것이 계속 보다보면 우리 사고에 알지 못하게 주입되어 나 자신도 모르는 새에 내 사고방식이 마치 그 책의 생각과 같아지게 되는 경우가 있다. 무의식적으로 받아들이기 때문에 나도 모르게 책의 문체를 사용하는 경우가 생기는 것이다. 일본만화의 언어를 비판 없이 받아들이고 사용함으로서 한글이 오염되는 것은 당연한 것이다. 이러한 문제점에 대해서 분석해보고 과연 이러한 문제점에 대해서 해결책은 없는지 고찰해보자.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.