* 문법 번역식교수법의 특징 ( classical method )
1) 목표어를 거의 적극적으로 사용하지 않고 모국어로 수업이 진행된다.
2) 많은 어휘가 고립된 단어 목록의 형태로 지도된다.
3) 복잡한 문법을 장황하고 섬세하게 설명한다.
4) 문법은 단어를 조합하는 규칙을 제공한다. 그리고 수업은 단어의 어형 변화
교수법이 따로 있었던 것은 아니고, 그저 외국에서 잡아온 노예들 중 학식이 있는 자들로 하여금 귀족의 자녀들을 시중들게 하면서, 마치 어린 아기에게 말을 가르치듯이 한 마디 한 마디씩 가르쳐 나가는 식이었다. 굳이 명명하자면 이러한 방식을 '자연식교수법(Natural Method)이라고 할 수 있다. 이렇
이 세상에 완벽한 언어 교수법은 없으며, 언어 교수법의 하나인 침묵식교수법 또한 다양한 장단점을 지니고 있다. 침묵식교수법은 칼렙 가테그노(Caleb Gattegno)에 의해 만들어진 교수법으로 교사는 교실에서 최대한의 침묵을 유지하는 반면, 학습자는 최대한의 발화를 하도록 권장하는 교수법이다 (Richa
Ⅰ. 영어과 의사소통중심학습지도(교육지도)
의사소통중심 교수법(Communicative Language Teaching Method)은 구조 언어학적 접근과는 달리 언어를 의사소통수단으로 보고 학생의 의사소통능력 개발을 영어 교육의 목표로 한다. 이 교수법은 영어의 구조에 대한 정확한 지식보다는 의사소통을 위한 유창성을 강
교수요목’은
① 교수요지
② 교수방침
③ 교수사항
④ 교수상 주의
등 4개의 장으로 구성되었고, 영어의 기초실력배양을 위한 최소한의 교과내용과 지도방법이 제시되었다. 이 시기의 영어과 교육목표는 ‘교수요지’에 “영어로 이해하고 활용할 기초실력을 양성하여, 외국에 관한 식견을 넓히
1. 교재 217페이지의 그림 [11-1]에서 1번에 비해 3번이 더 쉽게 읽힐 가능성이 높은지에 대해 즉각적 문장처리(immediate processing)의 측면에서 설명하시오.
일련의 단어가 문법에 맞게 나란히 제시되었을 때, 구(phrase)를 이루게 되고, 일련의 구가 문법에 맞게 제시되었을 때, 하나의 문장(sentence)이 만들어
교수법이 개발되고 있다. 과거에는 문법위주의 교육이 되어 실지로 이론적으로는 많이 알지 모르지만 실질적으로는 언어구사 능력이 떨어졌다. 그 학습법의 대표적인 것이 문법 번역식교수법으로 문법과 단어암기위주의 지겨운 수업이 계속되었다고 생각한다. 이런 단점을 보완하기 위하여 최근에는
식으로 교환하는 것이다. 언어는 의미 전달의 수단으로 보고, 언어 사용에서 상호 작용과 의사소통을 위한 목적이 가장 중요하며, 언어 구조는 의사소통을 위한 사용과 관련이 있으므로, 의사 소통 기능에 역점을 두어야 한다. 의사소통중심교수법의 의사소통 능력은 문법적인 지식뿐만 아니라 사회적
교수요지
② 교수방침
③ 교수사항
④ 교수상 주의
등 4개의 장으로 구성되었고, 영어의 기초실력배양을 위한 최소한의 교과내용과 지도방법이 제시되었다. 이 시기의 영어과 교육목표는 ‘교수요지’에 “영어로 이해하고 활용할 기초실력을 양성하여, 외국에 관한 식견을 넓히고 우리
식 수준과 정보 수집 능력의 부족에 있다고 하겠다. 부존 자원이 풍부하지 못한 우리 나라가 국제 경쟁에서 생존할 수 있는 방법은 무엇인가? 우수한 영어 의사 소통 능력을 갖춘 외국어 전문 인력을 양성하여 외국과의 협상에서 국익을 대변하여 유리한 협상을 이끌고, 고도의 과학 기술로 생산한 값싸