자막으로 옮긴 것으로 자막 중에 절대 다수를 차지한다. 이는 다양한 환경에 노출되어 있는 시청자들이 프로그램을 이해하는 것들 돕기 위한 자막의 본 기능이라고 할 수 있다. 시청자들에게 출연자들의 대사를 효과적으로 전달 가능하게 하며 카메라에 잡히지 않은 출연자가 말하는 것까지 자막을 통
받아들이기 쉽다. 따라서 우리말 사용에 관한 문제가 대두되는데, 이 발표 보고서에서는 외래어 사용으로 인하여 아름다운 국어사용에 해를 끼치는 면들을 지적하고자 한다.
셋째로, 모든 언어들이 소리로만 전달되는 음성 매체인 라디오에서는 특정 발음이 틀린 것들을 위주로 분석을 해보았다.
대중을 상대로 하는 매체이니만큼 표준어를 사용해야 하기 때문이다.
-성우가 등장한다.
프로그램의 서두와 말미에 성우의 내레이션이 나온다. 서두에서는 앞으로의 전개내용을 예고하고 말미에서는 지금까지의 전개내용을 정리한다. 예능프로그램, 특히 토크쇼에서 성우가 출연하는 것은 흔치 않
대중성, 현장성 등을 지닌다. 대중성이란, 남녀노소의 구별 없이 방송이 공유됨을 이르는 것으로 방송언어가 무한정으로 전파됨을 의미한다. 현장성은 방송이 언어와 영상에 의해 가정이나 직장 등 생활의 장에서 생생한 현장을 직접 전달하게 됨을 의미하는 것으로 이는 직접성과 상통하는 말이다.(김
매체는 외래어 사용과 우리말 파괴를 견제하는 유익한 교육 프로그램 방영과 외래어 순화 운동을 진행함과 동시에 프로그램 안팎에서는 외래어를 무분별하게 사용하는 이중적인 모습을 드러내고 있다. 특히 대중들에게 가장 직접적으로 가장 쉽게 영향을 끼치는 텔레비전 방송은 그 프로그램의 얼굴