잡지 《푀부스 Phbus》를 창간(1808)하였으나 오래 지속시키지 못했다. 그 사이에 바이마르에서 괴테의 주도로 상연된 〈 깨어진항아리〉가 실패로 끝났고, 또 희곡 〈헤르만의 전투〉가 정치적인 사정으로 상연될 수 없게 되었다. 그 뒤 그는 잡지 《게르마니아》를 프라하에서 창간하려고 했고
행동이 서로 일관성 없게 그렸고, 실험적인 사건 구조는 세인들의 이해를 받지 못했고 당대 문단을 지배하던 괴테의 반감을 삼으로써 철저하게 외면당했다. 그러나 낭만적, 무구속적인 격정과 냉정, 명확한 조형의사와의 불가사의한 융합을 성취함으로써 사후 독일 시인의 최고의 위치를 점하였다
문학의 경계를 명확히 했다. 레싱에 의해 독일문학은 비약적으로 발전했다. 그는 이론 작업뿐만 아니라 〈사라 삼프손 양 Miss SaraSampson〉(1755)· 〈미나 폰 바른헬름 Minna von Barnhelm〉(1767)· 〈에밀리아 갈로티 Emilia Galotti〉(1772) 같은 작품을 써냄으로써 다음 세대의 시민극을 예고했으며 〈현자 나탄Nathan
작품 속에서 표현하기란 불가능한 것이므로 작가가 작품의 전개 과정에 불쑥 튀어나와 설명을 해준다거나 이러한 설명을 통해 독자를 희롱하는 경우까지도 생기게 된다. 또한 문학의 장르를 혼용하여 표현 가능성을 확대하려 하기도 하는 것이다. 이러한 표현 불가능에 대한 의식이 슐레겔이 활용하기
작품들을 잘 살펴볼 수 있는 점에서는 이 책이 유리하다고 생각해 독일어로 된 하이너 뮐러의 연보와 비교 후, 이 책을 선정하였다. 특히 번역에 용이함을 더하기 위하여 공신있는 대학 출판사인 케임브리지 대학 출판부의 책을 번역하였다. 희곡 제목의 독일어 번역은 『하이너 뮐러의 연극 세계』를