영어로 된 최초의 시는 7세기 후반에 나온 것으로 되어 있다. 그것을 쓴 캐드먼은 일자무식의 목동이었으나, 꿈에서 영감을 얻어 '천지창조'를 찬송하는 짧은 시를 지었다. 그뒤에는 성서를 바탕으로 시를 지었는데, 이것이 영국의 토착적 시형식을 정착시킨 효시라고 한다. 고대영어로 씌어진 시는 사
영국중세기의 막을 내리고 튜더왕가에 의해 시작되는 르네상스기로 가는 길을 열어주게 되었다.
2. 문화적 배경
• 기독교의 영향
기독교는 고대와 중세영문학 양쪽에 심대한 영향을 끼치게 된다. 517년 로마 교황 그레고리에 의해 파견된 선교사 성 오거스틴(고백록을 쓴 4세기의
근본적으로 German Tradition에 속해 있던 영국은 그 사건을 계기로 France의 밝고 화려한 언어와 문화를 받아들이고, 또 스스로 그에 적응해가야 했기 때문이다. 실제로 고대의 언어는 게르만 어로 이루어져 있어 우리에게는 전혀 이해가 되지 않는 반면, Norman Conquest 이후 변화하기 시작한 영어의 Ch
문학사적 가치를 다시 한 번 알 수 있다.
1868년 메이지 유신의 단행 이후, 부국강병을 목표로 삼은 메이지 정부는 서구화를 위하여 서양문화를 적극적으로 수용하기 시작했다. 특히, 메이지 정부는 영국, 독일과 같은 선진국에 국비 유학생을 보내서 선진 문명을 연구해 오도록 장려하였는데, 나쓰메
문학을 택했는지 돌아보게 했다는 점에서 의미 깊었던 활동이었다. 다만, 부족한 영어 번역 실력으로 인해 나름대로 이 Text의 전체적인 아이디어를 이해하고자 애썼지만, 세세한 활동에서 몇몇 이해가 되지 않는 부분들과 영문학과 한국문학사이의 문화적 차이가 발생하여 독자적으로 활동과 판단을