이미 사라진 것으로 간주되고 있는 ‘-오/우-’가 ‘-노니, -노라, -도다’ 등으로 현대국어에 살아 있음을 확인한 임홍빈(1980)의 논의도 현대국어를 바탕으로 하여 중세국어의 ‘-오/우-’를 찾아가는 데 많은 것을 시사하고 있다.
2. 중세국어 선어말어미 ‘-오/우-’의 기능
현행 학교문법에서는 “주
1. 서론
중세국어는 현대국어와 적지 않은 차이를 보이는 부분들이 있다. 여기에서 말하고자 하는 의도법 선어말어미 ‘-오/우-’는 중세국어 에서는 그 쓰임이 보이다가 현대국어에서는 그 쓰임을 찾아 볼 수 없는 것이다. 중세국어의 선어말 어미에 대하여 간략히 알아보고, 말하고자 하는 ‘-오/우-
1. 선어말어미
(1) 분리적 선어말어미
중세 국어의 어미도 현대 국어와 같이 어미를 선어말 어미와 어말어미로 나눌 수 있다. 중세국어 선어말 어미는 현대 국어보다 다양하게 발달되어 있었다. 현대국어에서는 높임법, 공손법, 시간 표현의 세 종류만을 인정한다는 점에서 중세 국어와 차이를 보
1.2. 선어말어미
어간과 어말 어미 사이에 오는 개방 형태소로, ‘시간, 높임, 공손’등을 표시하는 어미를 뜻한다.
① 그 자체만으로 단어를 완성시키지 못하고 반드시 어말 어미를 요구한다.
② 분포 제약이 없이 거의 모든 어간에 결합할 수 있으나, 활용의 일부만 담당할 뿐, 조어적인 기능
4.2 행동주체로서의 의도법 - 손주일
4.2.1 行動主體의 의도로서의 {-오/우-}
{-오/우-}의 문법적 소성을 행동주체(Agent)의 의도(Volition)라고 했을 때, 손주일은 “화자와 청자가 분명하고, 따라서 문장내용의 행동주체가 확실할 때에, 선어말어미 {-오/우-}에 대한 문법적 소성을 용이하게 찾아볼 수 있다.
관형사형에 나타나는 ‘-오-’는
존경의 선어말어미와 결합될 수 있다는 점에서
종결형과 연결형에 나타나는 ‘-오-’와
문법범주를 달리한다.
의미·효용론적 관점에서 본 ‘-오/우-’
정동사에 ‘-오/우-’가 등장하는 이유에 대한 해석을
‘행동주체의 의도’가 나타나기 때문이라고
중세에서 근대를 거쳐 현대에 오기까지 많은 변화를 거쳤을 것은 자명한 일이다. 본문에서는 중세어 중에서도 선어말 어미를 선택하여 중세의 선어말 어미는 어떠한 것들이 있었으며 그 형태의 차이를 조사하고, 중세에서 현대로 오기까지 어떻게 변화하고 축소되었는가 알아보도록 하겠다.
1. 서언
선어말어미 ‘-오-’는 근대?현대 국어에서는 사용의 예를 찾아 볼 수 없는1) 중세 국어의 특징이다. 중세 국어에서 선어말어미 ‘-오-’는 종결형, 연결형, 관형사형에서 형태소의 자격을 얻는다.(고영근, 1987:273) 이러한 ‘-오-’의 기능을 파악하려는 많은 연구가 이루어졌는데 대체로 두 가
서론:
한국어는 전성 어미와 선어말 어미의 다양한 활용을 통해 풍부한 표현력을 지니고 있습니다. 이러한 어미들은 문장의 의미와 뉘앙스를 세밀하게 조절하며, 한국어의 특성과 아름다움을 더해줍니다. 특히, 전성 어미는 동사나 형용사 뒤에 붙어 그 의미를 완성시키고, 선어말 어미는 문장이나 구
Ⅰ. 서론
15세기 국어에서 나타나는 선어말어미 ‘-오/우-’는 중세국어 연구에서 일찍부터 주목을 받아왔다. 그러나 그 기능에 대해서는 아직도 완전히 밝혀지지 않은 부분이 많이 남아있다. 그것은 하나의 설명 방법만으로는 포괄되지 않는 예외적인 현상들이 드러나기 때문이다. 이제까지 이루어