Ⅰ. 서론
한국에는 외국인이 지속적으로 유입되면서 한국어교육에 대한 요구가 증가하고 있다. 1980년대 초기 한국어교육은 유학생을 중심으로 의사소통을 중시한 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 등 기능적인 측면이 강조된 수업에 치중되어 있었고, 수업 내용 또한 각 기관이 추구하는 교육 목표에 따라
중심교수법ㆍContent-Based Instruction)을 활용해 다른 과목을 영어로 가르치기 위한 수업모형과 교재도 개발된다. 이를 위해 교과부는 우선 ▷중1 예술(미술) ▷중2 인문(문학) ▷중3 사회(지리) ▷고1 과학(물리)에서 각 과목 당 한 단원씩 교재를 만들 예정이다.
영어로 수업을 하면 가뜩이나 이해를 못하는
분석 대상의 언어가 실제 회화에서 사용된 언어, 즉 언어체(corpus)에 국한되었다. 그러나 발화자가 이전에 전혀 들어 보지 못한 문장을 포함하여 무한히 많은 수의 문장을 생성하고 이해할 수 있는 것이 바로 인간의 언어능력이기 때문에 실제 회화에서 사용된 언어뿐만 아니라 있을 수 있는 문장도 연구
문제점
1. 교수 방법의 문제
1.1 작품 해석에 의존하는 지식 전달 위주의 수업
교사 중심의 지식 전달 위주의 수업은 국어과 교육뿐만 아니라 대부분의 교과 교육 방법에 있어서 해결하기 어려운 고질적인 문제이다. 국어과 교육과정에서는 실제 맥락 속에서의 창조적인 국어 활동 능력과 태도
Ⅲ. ‘문학교육’에서 ‘고전교육’의 분리
1. 왜 하필 ‘고전’을 국어교육에서 분리하려는가?
앞서 살펴본 바와 같이 국어교육의 목표를 언어기능 신장에 놓고 각 영역들의 내용을 텍스트 도구로서 활용하려는 방식은 우리나라 국어과 교육과정에서 매우 큰 특성으로 자리 잡고 있다. 그렇다
중심으로 유기적 관계 속에서 지식과 기능과 맥락을 연계한다는 것이 그것이다. 그러나 문법 영역의 내용 체계는 이와 같은 구성 원리로 쉽게 설명할 수 없다. 문법 영역의 내용이란, 단어나 문장, 담화 등을 언어 자료로 하여 이루어지는 지식과 그 활동으로서, 다른 영역에서처럼 텍스트가 가지는 생
문제는 비교적 화자의 의사를 분명하게 표현할 수 있는 단위인 영어문장을 듣고 이해할 수 있어야 영어 청해능력을 지녔다고 할 수 있을 것이다.
영어는 강세박언어이고 영어의 문장은 강세음절만 있는 것이 아니라 강세음절과 약음절이 매우 불규칙적으로 나타날 가능성이 높다. 각 낱말에는 어강세,
발음법’ 에 초점을 맞추는 방향으로 수정하는 것이 적절하다고 생각된다.
3. 통합성의 측면에서 본 문제점
문법영역의 학습이 효과적으로 담화를 생산하고 수용하기 위해 기저로서 필요하다는 측면에서 볼 때 문법 영역의 학습은 담화의 기본 구성인 문장을 중심으로 할 필요가 있다. 최경
Ⅰ. 서론
우리는 흔히 의사소통능력이라 하면 듣기와 말하기로 제한하기 쉬우나, 사실 글을 읽고 글로 정보를 전달하는 것도 의사소통능력이다. 제7차 교육과정에서는 구어 및 문어의 의사소통능력을 함께 중요시하고 있다. 초등학교 저학년에서는 구어 의사소통능력을, 고학년에서는 구어와 문어의
문제 해결의 7가지 항목에 따라 세부 항목으로 분류하여 제시하고 있다.
언어 재료의 면에서 그 내용을 살펴보면, 초등학교에서는 음성 언어 중심으로 하고, 문자 언어는 보조 수단으로 사용할 것과 소리와 의미의 식별, 소리와 문자의 관계, 말의 연결, 말의 속도에 따른 음운 변화 및 자연스런 발화 등