Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
-단어 중심으로 의미를 파악하는 전통적인 의미론
대개의 단어는 자의적(arbitrary)이나 단어 분류법에서는 의성어(onomatopoeic[ɑ̀nəmæ̀təpí:ik] words)와 같은 단어는 비자의적이다.
즉, 소리에서 의미를 유추할 수 있다. ex)buzz, clang, splash, purr, kapow
1. 어원론적 유추(etymological[|etɪ
1994). 이는 말속도가 말더듬의 정도(severity)와 관계가 있고 의사소통에 영향을 주게 되기 때문이며(신문자, 2000), 말더듬이 정상적인 말속도에 얼마나 많은 영향을 주는지 파악하여 언어치료사가 말더듬을 치료하였을 때 말속도가 정상범위 안에 안정되는 것을 기대할 수 있기 때문이다(Guitar, 1998).
관계의 참여자로서, 사회복지사의 도움으로 치료에 참여하려는 희망과 용기를 불러일으킬 수 있도록 노력해야 함.
⇒ 효과적인 관계에서는 클라이언트와 사회복지사가 치료의 목적과 추구하는 목표에 대한 상호동의가 이루어져야 함.
- 이 장에서는 다음의 6가지 치료적 관계에서의 중요한 요
동의한다.브랜드 이미지가 소비의 고급화 추세와 맞물려 중요하다
① 상업 광고는 더욱 혼잡해져 단순하고 적은 스트레스를 원하는 부유층의 기질에 맞지 않는다. 결과적으로 부유층은 잘 알려진 양질의 브랜드로 향할 것이다.
② 고객들은 쇼핑에서 편리함을 찾을 것이다. 그들이 알고 있는 브랜드
관계구조
프랜차이징은 계약관계이다. 프랜차이저와 프랜차이지은 어떤 강요에 의해 운영하는데 동의하고 약속을 하게 된다. 이러한 약속과 강요가 Franchise Relationship의 구조를 만들게 된다. 그 구조는 프랜차이즈 네트워크의 프랜차이저와 Franchisee을 보호해야 한다.
Francse의 효율적 관재구조의 구성
Ⅰ. 서론
현재까지의 수출에 대한 많은 연구들은 수출기업의 특성을 분석하고자 하는 것이었다. 그러나 점차 기업들이 해외시장 성과에 관심을 기울이게 되면서 수출기업의 특성뿐 아니라 해외시장 성과에 영향을 주는 요인들에 관련된 연구가 빈번히 진행되고 있다. 해외시장 성과에 영향을 미치는
Ⅰ. 서 론
사람과의 대인
관계는 의사소통을 통해서 가능하다. 의사소통이 되질 않으면 서로간의 인간관계를 형성하는데 큰 지장을 초래하게 된다. 그러한 의사소통을 통한 언어생활이 원활하게 하려면 어휘를 알아야 가능하다. 외국인이 한국어를 구사하려면 어휘사용을 통해서 가능함으로 학습
교육은 외국인 학습자들에게 지속적으로 교육해야 하는 항목이며, 다른 부분보다 시간을 제일 많이 투자하는 부분이기도 하다. 따라서 외국인 학습자는 평생 어휘를 학습해야 한다. 따라서 본론에서는 어휘교육에서 유의 관계를 이용한 교육의 방안을 소개하고 각 방법의 예를 들어 제시해 보겠다.
동의 틀 속에 있는 한국사회의 큰 흐름 속에서 이제 하나님의 교회도 다양한 사회적 요구에 직면하고 있는 것이다. 이러한 사회적 요구들의 양태는 보다 우리의 한국적 정서 속에서 기독교의 자리매김을 새롭게 해야 한다는 도전으로부터 ‘현대이후(Post-modern)` 현상으로 요약되는 탈근대화의 세계적