글로벌브랜드를 지향하는 최근의 추세와 맞물려 큰 잠재력을 가지고 있음을 알 수 있다.
그러나 이러한인터넷을 활용한광고에서도 간과 할 수 없는 문제는 각 국가의 문화적 특성과 연결되어 있는 '표준화'와 '차별화'의 전략 문제이다. 우리는 일반적으로 인터넷의 특성에 대하여 시간과 공간
인터넷 서비스업체의 '신문님! 죄송합니다.','TV님! 죄송합니다.'라는 광고 카피는 변화되어 가는 우리 생활상을 잘 나타내주고 있다.
국제 광고에서 문화에 대한 이해는 지난 50여년간 광고전략의 표준화와 현지화의 논쟁을 불러 일으켜 왔다. 그러한 논쟁들 중에서 홉스테드와 홀의 문화에 대한이론
브랜드를 라이센싱 하게 도리 수 도 있다는 것이다. 또한 다중적인 라이센싱 협정 때문에 라이센싱 개체가 쉽게 과다 노출 되고 결과적으로 빨리 마모 될 수 있다. 이를 피하기 위해서 라이센스 취득자들은 그들의 판매가 단지 다른 브랜드의 유명세에만 의존하게 되는 것을 피하기 위해 독특한 신제품
문화를 구분하였다.
그리고, 본 연구에서는 기존의 선행연구보다 구체적인 광고분석을 위해 한국과 미국의 바이럴 광고를 정보내용, 표현전략, 광고소구의 각각 43개의 설문항목으로 구분하였다. 수집된 자료에 따라 교차분석을 실시하여 제품군 각각에 따라 한국과 미국의 바이럴 광고의 표현 형태
글로벌광고의 마케팅이 과연 자신의 역할을 제대로 수행하고 있는 것인지에 대한 판단이 필요 했으며, 넓게는 전 세계 좁게는 미국과 한국의 문화적 특성에 따른 광고분석을 통해 문화적 차이와 깊이를 알아 보아야 한다. 광고를 인식함에 있어서 문화는 막대한 영향력을 발휘하고 있으며 브랜드마케