민족주의적이며 순수문학적인 민족문학의 대립상이 그것이었다.
아동문학도 이에 예외일 수는 없었다. 곧 “사회주의 사상에 발판을 가진 한 분야로서의 아동문학과민족주의 혹은 예술지상주의에 입각한 민족문학의 한 분야로서의 아동문학”의 공존이 그것이다. 이 시기의 대표적인 발표기관은 우
외국문학은 적극적으로 수용되어야 한다.
지난 반세기 동안 우리는 외국문학 작품을 번역을 통하여 수용해 왔다. 그렇다면 우리가 외국 작품을 어떤 방법으로 어떻게 수용할 것인가에 대해 심도있게 연구할 필요성이 있다. 외국문학 작품이 우선 정확하게 올바르게 소개되고 이해되어야 한다. 그러기
역사를 통해
볼 때 매우 복잡하고 의견이분분했다. 매춘의 정의에는 대개 상대를 가리지 않는 난교,
많은 섹스 상대자, 끊임없는 성 범죄, 금전 수수, 세상의 악평들을 포함하고 있지만, 이
요인들 중 어느 하나도 어떤 사람을 매춘부라고 증명하기에는 충분치 않다. 20세기 초 이반
블로호는 “매
2. 언어 교육으로서의 문학과문학교육으로서의 문학 한명숙, ≪이야기 문학교육론≫, 박이정, 2007
제7차 교육과정기의 문학교재와 제재 중 교과서 문학 제재로 제공되는 학습자의 문학 경험은 두 가지로 나뉜다. 하나는 ‘문학능력 문학능력은 문학작품과 문학 현상을 이해하고 표현하거나 수용하
(고등학교)고전문학』, 문호사, 1968, p. 5
* 첫째는 우리 국민으로서의 의무감이다. 자기의 조상을 알고 또 그를 존경할 수 있는 것은 인류만이 가질 수 있는 능력이요, 또 인간의 존엄성이 여기에 깃들여 있는 것이다. (중략) 둘째는 실생활면에 있어 고전 교육의 필요성을 강조하고 싶다. (중략) 어느