소개글
일본어 교육 방법론에 대한 자료입니다.
본문내용
일본어 교육 방법론
Chapter 2. 일본어 교육의 교수 법
제 1절
- 학습관의 변천과 교수법의 변천
우리들은 이문화와의 접촉을 통해서 이문화의
언어를 배울 필요를 절감하고 있고, 자신의 모국어
이외에도 각종 언어를 배워 왔습니다.
1. 문법번역법
문역번역 법
- 그리스어, 라틴어의 학습자는 모국어로 설명된 문법규칙,어휘,예문을 기억하고, 그리스어, 라틴어를 모국어로 번역함으로써 이해하는 방법을 취함
2. 19세기 유럽과 미국
-헤르더 & 홈볼트등에 의해 시작된 인도-유럽 각 언어의 친족관꼐를 연구하는 비교문법의 융성기와 맞아 떨어짐.
-전통적인 외국어 교수법으로써 그 지위를 확립
2. 자연교수법
1. 19세기 중반
- 마셀을 비롯한 심리학 연구자 : 살아있는 외국어 습득의 모델을 유아의 모국어 습득 과정에서 찾고자 함.
- 학습자의 모국어를 개재하지 않고 외국어를 체험적이며 귀납적으로 학습해야 할 필요성을 역설.
- 말과 의미와의 결합을 이해시키는데 있어서 학습자의 모국어로 설명하는 것을 피하고, 실물이나 모형, 그림, 동작 등을 통해 목적어를 설명
2. 자연교수법
2. 구안 : 행동 연쇄법
- 당시의 외국어 교육에 커다란 영향을 끼침
- 외국어의 발음과 학습자의 청각심상과의 결합을 습득하기 위한 연상과 구두 연습을 중시.