사마의반사주보 연왕우편향예청지 령의잉회진장안
마침 사마의가 군사를 돌려 상주보고를 하니 연왕 조우는 곧 조예를 향해 어지를 청하여 사마의가 장안에 돌아오게 하라고 했다.
叡已不能治事, 任令燕王主持。
예이불능치사 임령연왕주지
조예가 이미 일을 다스릴수 없어 연왕이 주지를 하게 했
나이 19세로 평소 육도삼략에 익숙하고 또 무예에 정통해 낮이나 밤이나 눈물을 마시고 매번 복수해 수치를 갚으려고 했다.
在姜渭初意, 原要掛冠而去, 倒因姚襄報國念切, 以此隱忍做這官兒, 等個機會。
강위 초기 뜻은 원래 관을 걸고 관직을 떠나 가서 거꾸로 요양이 나라를 위해 복수하려는 뜻이
나이, 같은 달, 같은 날, 같은 시가 탄생하여야 중매장이를 오며 말하게 한다고 하십시오.”
門楣(문미, 처마 미; ?-총13획; me?i):문이나 창 위에 가로 놓여 벽체 무게를 받아주는 구조 요소. 창문 위에 가로 댄 나무
以此求親的皆敗興而返。
이로써 혼인을 구하는 자들은 모두 흥이 깨져 돌아갔다.
忽
사마좌흥성 후군장군최공조 보국장군유산양 용양장군호송등 공부곡아 축루장강
이어 왕경측이 절강을 출발하고 장괴가 달아났고 반란 무리가 10만명에 이르러서 이미 무진능입구에 도달하니(고제와 무제 능묘가 모두 무진에 있다) 빨리 조서로 전군사마 좌흥성, 후군장군 최공조, 보국장군 유산양,
나이가 들어 벼슬을 그만둠
藪(늪, 덤블 수; ?-총19획; so?u)
심문계 복야는 관직을 물러나 안석과 지팡이를 받을 생각으로 즐겁게 채소밭에서 노래해 조정문에 자취가 없어 갑자기 윗사람을 능멸했다는 죄를 부르니 어찌 만고에 다침이 아니겠는가?
遂使紫臺之路, ?廛紳之?, 纓組之合, 罷金張之胤。
수
문홍전질후기 후기전자집시 집시우전자소선 병수위봉
양문홍은 조카인 양후기에게 전하고 양후기는 자식인 양집시에게 전하고 양집시는 또 자식인 양소선에게 전해 모두 위나라 분봉을 받았다.
紹先年幼, 委事二叔集起、集義。
소선연유 위사이숙집기 집의
양소선 나이가 어려 일을 두 숙부인 양
사마 “
아이는 당황해서 눈을 휘둥그렇게 떴다.
“ 어, 미쳤어요, 아저씨? 가격을 깍는 법은 있어도 올리는 법은 없는데.”
“ 그럼 2 파운드”
“ 싸우고 싶지않으니까 그 값에 드릴게요 “
“ 더 사고 싶으시면 만들어놓은 거 많으니까 연락주세요 “ 거래가 잘돼서 기분 좋구나^^
아이