법, 맞춤법, 문체 등 여러 면에서 나타난다. 즉 분단된 이후 50여 년 간 중국과 우리나라는 정치적, 사회적 대립으로 정식 수교가 없다가 92년에 정식 수교하여 오늘에 이르고 있다. 이처럼 오랫동안 단절되었던 탓으로 중국조선족이 사용하는 조선어는 독특한 언어적 특성을 갖게 되어 한국어와는 판이
국어를 습득한 것이 아니라 생활 속에서 분절적이고 파편적으로 한국어를 습득하여 사용하기 때문에 문장에 오류가 많고 그 오류를 수정하기도 어려워 한국어 능력 부진을 벗어나기 힘들다.
2) 다문화가정 자녀를 대상으로 하는 한국어 교육의 현황
(1) 한국 내의 학교
현재 다문화가정 자녀가
중국의 역사와 같이 길고 오래다 함은 시대적 배경으로 보아 벅찬 史意識과 자주정신을 볼 수 있으니, 단군정신을 통해서 우리는 조선고대사를 이해할 수 있는 것이다. 또한 단군신화는 많은 신이 동원되었을 뿐만 아니라 이들이 농경을 중심으로 하면서도 인간생명을 주관하고 법질서와 윤리적인 가
Ι 서 론
1. 문제의 제기
1994년 김일성 사망 이후, 특히 1995년 대홍수로 인해 북한의 경제난과 식량난이 가속화되면서 중국이나 러시아 등지로 탈북하는 북한주민들의 수가 증가하고 있다. 탈북의 원인으로는 북한의 경제난이라는 직접적인 요인 이외에도 동구 공산권의 붕괴와 중국의 개방정책으로 인
법 표준발음법’에서는 관용법에 따라 현재 진행 중에 있는 변화는 옛날 것과 새 것, 두 가지를 다 표준어를 삼도록 함으로서 말의 변화에 따라 글을 정리하였다. 반면에 북한에서는 1933년의 ‘통일안’을 해방 이후까지 사용해 오다가 1949년에 한자 폐지를 하고 한글 전용을 전면적으로 실시하는 최초