언어가 분단의 고착으로 말미암아 그 차이가 드러나는 것이다. 따라서 언어의 이질성 간격을 좁히는 일은 비단 통일만을 거론치 않더라도 남북 간 원활한 교류와 의사 소통을 위해 반드시 필요한 작업이라 여겨진다.
분단의 아픔을 같이 하던 독일이 통일된 뒤 우리의 통일은 좀더 현실적인 문제로 부
언어는 사상과 직접적인 연관이 없는데도 남북한의 현실적인 여건 때문에 지금까지 북한의 언어실태에 대하여 거의 모르고 지내 왔었다. 그러나 요즘은 세계사의 흐름에 영향을 받아 남북한 사이에 화해 분위기가 조성되자 북한학이 상당한 관심과 흥미 속에서 연구가 계속 더해가고 있다. 이러한 연
언어, 지리, 문화와 예술에 대해 서술한다. 첫 번째로 역사(歷史)란 오랜 역사, 지난 시대에 남긴 기록물, 이를 연구하는 학문 분야 등을 지칭하는 것으로 이는 한국인과 한국사회가 어떠한 역사과정을 거쳐 현재와 같은 모습으로 나타나게 되었고, 그것이 거시적으로 볼 때 앞으로 어떠한 방향으로 전개
1945년 해방 이후 남북한은 서로 다른 정치ㆍ사회 환경에 속해 있었기 때문에 언어에 있어서 이질화가 진행되었다. 특히, 각 사회체제에 따른 언어정책의 변화과정을 겪으면서 이러한 현상은 더욱 심해졌다. 그러나 2000년 6월 15일‘남북공동선언문’ 발표는 그동안 긴장관계에 있던 남북한에 화해의 분
이질화에 따라 분단이 깊어지는 악순환이 계속 된다면 민족적인 통일은 아득히 멀어질 것이다. 통일독일의 경험을 보더라도 통일된 독일이 내부적으로 구서독인들의 상대적 우월감과 구동독인들의 열등한 이류시민이라는 분리와 갈등양상을 보이고 있다는 점은 우리에게 타산지석이 되고 있다.
남북