외래어는 다른 언어어세 빌려 쓰는 언어인데, 일상생활에서 우리는 외래어를 자주 접하고 사용한다. 우리는 외래어를 사용하는 과정에서 많은 표기오류를 범하게 되는데 외래어 표기 원칙에 초점을 두어 외래어 표기 오류의 예시에 대해 살피기로 한다.
1.자음
외래어표기에 쓰이는 자음은 초성된
발음과 맞춤법의 관계 <표음주의적 측면>
엄밀한 의미에서 소리말의 발음과 글말의 맞춤법이 완전히 일치하기란 기대하기 어려운 이상론에 불과하다. 어느 말이건 맞춤법으로 정밀한 소리값이나 리듬과 억양 같은 요소까지 표기할 수는 없는 일이다. 발음을 정밀하게 나타내기 위하여 복잡한 음성
표음주의적 측면>
엄밀한 의미에서 소리말의 발음과 글말의 맞춤법이 완전히 일치하기란 기대하기 어려운 이상론에 불과하다. 어느 말이건 맞춤법으로 정밀한 소리값이나 리듬과 억양 같은 요소까지 표기할 수는 없는 일이다. 발음을 정밀하게 나타내기 위하여 복잡한 음성기호와 구별부호를 사용
첫째 '한글 맞춤법'은 국어 가운데 '표준어'를 표기 대상으로 한다는 점,
둘째 '한글 맞춤법'은 표음주의를 일차적으로 지향한다는 점,
셋째 '한글 맞춤법'은 표음주의가 지켜지는 범위 안에서 '어법'을 고려한다는 점이다.
흔히 한글은 세상에서 적지 못할 말이 없다고 하고 새 울음소리며 빗소리며
Ⅰ. 서론
국어정서법(國語正書法)은 한글로써 우리말을 표기하는 규칙 전반을 가리킨다. 그리하여 흔히 한글맞춤법이라 부른다. 한글맞춤법의 기본 뼈대는 훈민정음 창제 당사자들이 창제 당시에 함께 마련하였으며 또 그 대부분은 오늘날까지도 강력한 규제력(規制力)을 가지고 잘 지켜지고 있다.
-모든 글자가 반드시 합해져야 음이 된다(해례본)
-끝소리 글자를 음절단위 글자로 모아쓴다(합자해)
‘ㆍ, ㅡ, ㅗ, ㅜ, ㅛ, ㅠ’는 자음글자 아래에 쓰고,
‘ㆍ, ㅡ, ㅗ, ㅜ, ㅛ, ㅠ’는 자음글자 아래에 쓰고,
받침(종성)은 이들의 아래쪽에 쓴다
17세기~
-방점 표기 극도로 문란 + 성조 체계가 무너
2.2 보조 용언 - 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다. 국립국어원 어문 규정 - 한글맞춤법
* 앞말이 ‘-아/-어’로 끝나서 그 뒤에 보조 용언을 붙이는 경우 리의도, 『이야기 한글 맞춤법』, 석필, 2004, p.282
- 가져와봤어.
* 의존 명사(듯, 만, 법, 양, 척, 체) 뒤에 ‘-하다’, ‘-
Ⅰ. 서 론
한글은 우리의 고유문화이다. 한민족의 정서와 의사표현을 한글로 나타내고 잇는 한민족 고유의 문화인 것이다. 우리는 날마다 말과 글을 통하여 살아가며, 언어가 없다면 우리의 삶은 거의 마비되고 말 것이다. 우리나라의 고유 언어인 한글을 사용하지 못한다면 한민족의 정체성은 이미
Ⅰ. 서 론
한글은 우리의 고유문화이다. 한민족의 정서와 의사표현을 한글로 나타내고 잇는 한민족 고유의 문화인 것이다. 우리는 날마다 말과 글을 통하여 살아가며, 언어가 없다면 우리의 삶은 거의 마비되고 말 것이다. 우리나라의 고유 언어인 한글을 사용하지 못한다면 한민족의 정체성은 이미
한글맞춤법, 표음주의와 표의주의 중 어느것을 따르는 것이 옳을 것인가?
한글 맞춤법의 연혁
한글 맞춤법은 1933년 조선어 학회에서 처음으로 제정된 이래, 몇 차례에 걸쳐 부분적인 개정이 있었으나, 지난 40년 동안 꾸준히 지켜온 우리나라의 정서법이였다. 그러다가 1970년대에 들어와 문교부의 주도