Krashen(1981, 1982)은 그의 언어 습득 이론(a language acquisition theory)에서 외국어를 익히는 방법을 두 가지로 보고 있다. 그 하나는 `습득(acquisition)`으로서 마치 어린아이들이 자신들의 모국어를 배우는 것처럼 무의식적으로 일어나는 자연스러운 과정이며, 또 다른 하나는 ‘학습(learning)’으로서 전형적인 교
I. 스페인어와 한국어의 음소비교
1. 음소(fonema)
- 음운론(fonolog?a)의 최소단위(unidad m?nima).
- 의미를 구분시켜주는 기능(funci?n distintiva de significados)을 한다. 그러나 자신은 의미
를 지니지 않는다(En s? misma no tiene el significado).
ej) pero /r/ ↔ perro /rr/
capa /p/ ↔ cava /b/ ↔ cama /m/
공통 기본 교과의 심화․보충 학습이란 10개의 국민 공통 기본 교과, 즉 국어, 도덕, 사회, 수학, 과학, 기술․가정, 체육, 음악, 미술, 외국어(영어)에 대하여 교과 시간에 다루지 못했던 내용을 재량활동 시간에 개인차를 고려하여 보다 특색 있고 깊이 있게 다룰 수 있도록 한 학습 영역을 말한다.
스페인어의 중요성 및 전망을 잘 보여준다. 1996년 10월 미국 ‘현대언어협회’가 미국 2,772개 대학에서 조사한 바에 따르면, 미국 대학의 외국어 수강 대학생들의 54%가 스페인어를 선택했다. 이 숫자는 2위를 차지한 불어 선택자 숫자의 세 배에 이르고 있는데, 스페인어 수강 인원은 앞으로도 계속해서
외국어로 보편적으로 사용하고 있다. UN의 6대 공용어(영어, 중국어, 러시아어, 스페인어, 프랑스어, 아랍어) 중의 하나이며 사용자 수에 있어서는 전 세계 4억 이상의 인구가 모국어로 사용하고 있으므로 10억 이상의 중국어와 5억의 사용 인구를 가진 영어에 이어 세계 3대 언어로 꼽힌다.
② 스페인어
외국어 교과로 현성되어 있는 교과는 독일어 프랑스어 스페인어 중국어 일본어 러시아어 아랍어 7개 교과로 이 외국어들은 전세계 인구의 2분의 1에 가까운 30억 가략의 사람들이 모국어 혹은 제2언어로 사용하고 있어 지역 언어로서의 가치를 충분히 지니고 있다 할 수 있다. 제2외국어 교육은 이와 같
스페인어, 포르투갈어, 독일어, 프랑스어, 러시아어등 해외계 어휘로 양분
1.3 외래어와 외국어의 차이
1) 외국어 어휘는 국어화 과정에서 발음 변화의 양상을 거쳐야 외래어로서 적정
2) 외국어 어휘는 국어화 과정에서 표기 형태 변화의 양상을 거쳐야 외래어로서 적정
3) 외국어 어휘는 국어화 과
외국어 교과로 편성되어 있는 교과는 독일어, 프랑스어, 스페인어, 중국어, 일본어, 러시아어, 아랍어 7개 교과로 이 외국어들은 전 세계 인구의 2분의 1에 가까운 30억 가량의 사람들이 모국어 혹은 제2언어로 사용하고 있어 지역 언어로서의 가치를 충분히 지니고 있다 할 수 있다.
제2외국어 교육은
[ 외국어 사전에 대한 평가 ]
국어 사전에도 다양한 종류가 있듯이 외국어 사전 역시 문법사전, 한자읽기 사전등 다양한 종류가 있었다. 국내 사전은 두산동아, 민중서림 등의 대표적으로 권위 있는 출판사가 있는 것 처럼 외국어 사전에도Oxford University Press, Cambridge University Pressemd 각 나라별 대표 출
Ⅰ. 서론
학생들의 과목 선택권을 대단히 강조하고 있다. 따라서 ‘선택’의 의미를 먼저 밝히는 것이 중요하다. 우선 선택의 대상은 과목이고, 선택권의 정도는 지역과 학교 실정에 따라 달라질 수 있으며, 선택의 주체는 교육청, 학교, 학생이다. 이 중에서 항상 논의의 중심이 된 것은 학생 선택이