생산해 내는 것은 아닐까? 우리의 연구는 이러한 의문점에서부터 출발한다.
따라서 우리는 보다 더 자세한 양상을 살펴보기 위해 신문 텍스트를 분석해 볼 것이다. 신문 텍스트를 분석해 봄으로써, 실제로 신문매체는 그들만의 코드를 가지고 있는지, 그러면 그 코드는 무엇인지, 그리고 그러한 것들
텍스트의 의미가 허구적이고 가시적인 세계인데도 불구하고 당연하게 자연스러운 것으로 받아들여짐으로 수용자는 텔레비전을 통해 이데올로기를 수용하게 되는 것이다”(Stuart. Hall, Culture, Society and the Media, 1982, p3)라고 보았다.
이렇듯 텔레비전은 신화를 활용해 신화를 재생산해 낸다. 신화를 활용
텍스트가 다른 장르로의 전환을 가짐에 있어 어떤 특징을 가지는지 로만 야콥슨의 의사소통의 도식에 맞추어 탐구해 보고자 한다. 이러한 탐구는 로만 야콥슨의 의사소통 도식에 ‘구술성’이라는 중심 개념을 적용해보고자 하는데 의의가 있다고 하겠다. 또, 장르를 옮김에도 불구하고 현대 사이버
텍스트의 특성과 더불어 인터넷 신문의 저널리즘적 특성이 전통적인 뉴스 매체로 간주되었던 신문이나 방송과는 다른 양상으로 나타날 수도 있다는 여지를 우리에게 제시하고 있다. 즉 신문은 이제 시간적․지면적 제약에서 벗어나는 동시에 활발한 생산자와 수용자 또는 수용자 사이의 상호작용
생산적인 삶을 살아가도록 도와주기 위한 상담치료방법이다. 합리적 행동적 정서치료는 상담자가 내담자의 고민을 수용하며 상담자는 이를 듣고 내담자가 가진 비합리적인 신념에 대해 논리적으로 반박하는 방법으로 이루어진다. 또한, 내담자가 합리적인 신념을 가지고 행동하는 것에 대해 두려움을
생산과 소통과 수용, 그리고 재창조를 통괄하는 제반 국면에 걸치게 된다. 주체가 텍스트를 만들어 내고 만들어낸 텍스트(작품)가 소통되면서 이는 다시 창조되는 문학의 재료가 된다. 문학은 수용자의 수용을 통해 완성되면서 다른 창조의 자료가 된다. 문학교육현상은 문화로서 주체들의 실천을 통해
생산한 것을 서로 공유(koinon)한다. 또 한 사람이 자신의 성향에 따라 한 가지 일을 하는, 직능에 따라 분업화된 나라이다. 하지만 글라우콘은 이 나라를 ‘돼지들의 나라’라고 비판하고, 이에 ‘호사스러운 나라’도 논의해보기로 한다. 국민의 숫자가 늘어나면서, 이 나라에는 더 많은 직능과 재화의
생산도 드물게나마 이루어져서, 이와 같은 경향은 20년대까지 지속된다. 구활자본 대중소설은 상업적 상품으로 기능했고, 근대적인 대중독자를 형성하였으며, 당대 대중들의 취향을 민감하게 반영하는 대중문학 텍스트였다. 구활자본 고소설 가운데에는 방각본 고소설을 그대로 옮긴 것도 있는데, 방
순정 소설, 인터넷 판타지 소설 같은 식으로 말이다. 이 글에서 인터넷 소설이 지칭하는 것은 우선‘인터넷 순정 소설'을 그 주된 대상으로 한다.
에서 살펴볼 수 있는 것처럼 이 두 소설은 인터넷이란 현시대만이 가진 특수한 매체를 기반으로 생산되고 소비되었다. 빌렘 플루서가 지적한 것처럼
전달되는 내용은 언론매체에 의해 현성되는 거짓 유사환경이며, 수용자들은 이것을 실제의 환경처럼 받아들이고, 텔레비전 드라마 텍스트의 의미가 허구적이고 가시적인 세계인데도 불구하고 당연하게 자연스러운 것으로 받아들임으로써 텔레비전을 통해 이데올로기를 수용하게 되는 것이다.