( Barbara Ahrens )한국통역번역학회, FORUM[2007] 제5권 제1호, 1~18페이지(총18페이지)
L`interpretation simultanee est une forme de communication orale specifique qui se distingue par des elements prosodiques tels que les intonations ou les pauses, elements-cle tant pour le texte d`origine que pour le texte-cible. Les pauses figurent parmi les phenomenes durationnels destines a segmen...