분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 천진사범대학교 한국문화연구중심213 개 논문이 검색 되었습니다.
근거이론에 기초한 고급 한국어 학습자의 학문 목적 발표 과정 연구
전호원 , 최영란  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 149~171페이지(총23페이지)
课堂发表是高年级韩语课堂上普遍进行的环节,它不仅是单纯的语言运用能力,也是语言组织能力,逻辑能力,语言表述与表达能力等综合能力表现形式,因此在课堂中扮演着重要的角色。但相关调查显示,学生对于频繁进行的课堂发表感到力不从心,并且针对中国学生韩语高年级课堂发表的相关研究存在不足。学生对于在课堂发表整个过程中遇到的困难,产生其困难背后的原因及如何解决困难的系统性研究少之又少。因此在本论文通过运用质性研究方法-扎根理论,对高年级韩语学生通过深度访谈形式,直接了解学生在课堂发表中所遇到的问题,从而探究学生在课堂发表全过程中,即准备发表-进行发表-结束发表三个阶段所遇到的困难有哪些,这些困难背后的原因,并将其概念化、范畴化。在研究过程中,依次通过开放式编码-轴心式编码-选择式编码逐步形成归纳出结论,并剖析影响课堂发表的因素,提出提高学生课堂发表能力的教学方案。
TAG 课堂发表,韩语高年级学习者,扎根理论,编码,教育方案
한국어 고급 학습자의 요청 화행 전략 실현 양상 -사회적 변인을 중심으로-
이정화 ( Li Qing-hua )  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 173~194페이지(총22페이지)
本文以具备韩语高级水平的中国人韩语学习者为对象,研究基于社会变量的请求言语行为策略。中国人韩语学习者分为母语环境和目的语环境的学习者,将其请求言语行为策略与韩语母语话者和汉语母语话者进行比较,分析学习者实施请求策略时接近韩语母语话者还是残留汉语母语的影响。研究结果表明,在不同情景中实施请求言语行为策略时,即使是在目的语环境下语言能力达到高级水平的学习者,实施请求言语行为策略时,也出现过分规则化(overgeneralization)现象,语言能力中级水平的母语环境下的学习者反而出现更接近于韩语母语话者的现象。希望通过本文研究结果,学习者在进行跨文化交际环境中理解韩国社会文化,实施符合情景的合适的语言交际。
TAG 请求策略,KNS(Korean Native Lang니age), CNS(Chinese Native Lang니age), KSL(Korean as a Second Lang니age), KFL(Korean as a Foreign Lang니age)
상용(常用) 한국어 환곡 표현 선정 연구
양정 , 마릉연  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 195~217페이지(총23페이지)
韩国语委婉表达有利於韩国语学习者与韩国人交流,但现有文献很少见到选定常用韩国语委婉表达的研究。本研究参考现有文献,总结了委婉表达的特征和概念,使用调查问卷的方法选定了81个常用韩国语委婉表达,基於所选定的常用韩国语委婉表达,分析了韩国语委婉表达的使用原因和生成机制。在使用原因上,本研究认为使用韩国语委婉表达的心里根源是趋利避害,社会根源是社会文化,直接原因是维护面子、准守社会礼仪,但主要原因是实现谈话的目的。在生成机制上,本研究认为模糊是韩国委婉表达达到效果的核心机制,语义弱化、美化、保持语义与心理感受间的距离是具体的实现机制,在委婉表达的使用过程中,认知是联系直率表达、委婉表达等语言表达与心理反应的桥梁。
TAG 韩国语,委婉表达,委婉语,选定,教育用,常用
중국 대학교 교양한국어 교육 개선 방향 연구 -학습자 요구도와 민족도 조사를 바탕으로-
자오쥔야  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 219~242페이지(총24페이지)
随着“一带一路”政策的推行,中国高校里的韩语选修课开设数量在不断增加,经过10余年的发展在中国韩国语教育取得了很大的成就,但是关于韩语选修课的研究仍然还有很多的不足。本文主要是通过调查问卷和先行研究对中国韩语选修课存在的问题进行分析,调查问卷分析结果如下。 中国高校韩语选修课存在的问题主要是以下三个方面:第一,韩语选修课的时间太短;第二,每班学生数量太多;第三,教材问题;第四,文化教育内容不足;第五,口语教育难以实施;第六,学生学习能动性较差。另外根据要求度调查问卷结果来看:比起一般选修课,更多的学生因为就业原因申请韩语选修课,在教育内容方面学生对口语和日常文化的学习兴趣更大。 根据以上研究结果,韩语选修课的教育需要同时考虑韩国语和韩国文化,以后在韩语选修课方面需要更多的关注和研究,希望本文作为基础研究资料为以后更深入的研究提供帮助。
TAG 中国韩语选修,中国大学生,韩国文化,韩国教材,调查问卷
중국 내 한국어 쓰기 교육의 문제점과 개선 방안 -쉽게 쓰는 세상, 그러나 쉽게 쓰기 않는 글쓰기
이병일  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 243~270페이지(총28페이지)
写作能力是大学毕业之后从社会生活开始才知道它的重要性的能力。虽然在外国语教育中写作能力是很重要的能力,但是母语写作也好外国语写作也好在“写”自身拥有的负担感和重压感和拒绝感,因而在教育现场上已经成为了不受欢迎的科目之一。尽管如此 韩语写作教育的现实是 抽空其他课程的一部分时间 写文章的方式进行或者老师给学生留写作作业的方式有百日长大会的话仅仅是为了选拔代表学校的学生而运用的过程。高级水平的韩语写作教材开发的微震,多种写作教学法不存在和教育研究的不足还有写教育政策的无变化等问题散在。 这是中国国内韩国语写作教育现场悲惨的现实。因此N时代、New时代、SNS时代、韩国语写作教育也要根据这些变化对应脚步,但是还在用过去的教育方式和过时的理论来教育写作。虽然是韩国语教育的一部分,但这期间冷漠的写作领域因信息化时代、网络时代、SNS时代,受到了关注。写作是竞争力的源泉,成为了差別化个人和品牌的强大武器。笔者用简短的文字和缩略语,用表情符号来表达沟通的世界上仔细思考了不容易写的文章的 韩语写作教育问题和异...
TAG 写作教育,韩国语写作教育,韩国语写作,作文教育,写作能力
政治语篇中的旅行隐喻韩译策略研究
鲁锦松 , 唐晓妍  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제17권 273~284페이지(총12페이지)
본고는 『시진핑, 국정운영을 말하다』 중국어판과 한국어 번역본에 출현한 여행 은유를 추출하여 중국어 정치텍스트에서의 여행 은유 사용과 한국어 번역 전략을 분석하였다. 분석한 결과 중한 양국은 공동의 문화적 배경과 비슷한 인지 특징을 보유하고 있는 것으로 나타났다. 따라서 번역에 있어서 동일한 개념적 은유 대체 번역 전략이 가장 많은 비중인 63.21%를 차지하였고 두 번째로 많이 사용된 번역 전략은 개념적 은유 표현을 비은유적 표현으로 대체한 것인데 전체 은유 표현에서 31.6%를 차지하였다. 그다음 생략 전략이 3.62%, 마지막으로 다른 은유 표현으로의 대체 전략이 1.55%를 차지하였다.
TAG 정치텍스트, 『시진핑, 국정 운영을 말하다』, 개념적 은유, 여행 은유, 한역 전략
The Facilitative Role of Input, Output and Interaction in SLA
李留建 , 王靜  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제16권 9~24페이지(총16페이지)
본고는 『시진핑, 국정운영을 말하다』 중국어판과 한국어 번역본에 출현한 여행 은유를 추출하여 중국어 정치텍스트에서의 여행 은유 사용과 한국어 번역 전략을 분석하였다. 분석한 결과 중한 양국은 공동의 문화적 배경과 비슷한 인지 특징을 보유하고 있는 것으로 나타났다. 따라서 번역에 있어서 동일한 개념적 은유 대체 번역 전략이 가장 많은 비중인 63.21%를 차지하였고 두 번째로 많이 사용된 번역 전략은 개념적 은유 표현을 비은유적 표현으로 대체한 것인데 전체 은유 표현에서 31.6%를 차지하였다. 그다음 생략 전략이 3.62%, 마지막으로 다른 은유 표현으로의 대체 전략이 1.55%를 차지하였다.
중국어의 ‘중(中)’과 한국어의 ‘중’에 대한 고찰
곽휘  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제16권 25~44페이지(총20페이지)
본고는 『시진핑, 국정운영을 말하다』 중국어판과 한국어 번역본에 출현한 여행 은유를 추출하여 중국어 정치텍스트에서의 여행 은유 사용과 한국어 번역 전략을 분석하였다. 분석한 결과 중한 양국은 공동의 문화적 배경과 비슷한 인지 특징을 보유하고 있는 것으로 나타났다. 따라서 번역에 있어서 동일한 개념적 은유 대체 번역 전략이 가장 많은 비중인 63.21%를 차지하였고 두 번째로 많이 사용된 번역 전략은 개념적 은유 표현을 비은유적 표현으로 대체한 것인데 전체 은유 표현에서 31.6%를 차지하였다. 그다음 생략 전략이 3.62%, 마지막으로 다른 은유 표현으로의 대체 전략이 1.55%를 차지하였다.
TAG 方位词,中,语意,语法化,时间意义
한중사전의 품사정보 기술방안에 대한 연구 ―한중 품사 불일치 현상을 중심으로
고초  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제16권 45~64페이지(총20페이지)
본고는 『시진핑, 국정운영을 말하다』 중국어판과 한국어 번역본에 출현한 여행 은유를 추출하여 중국어 정치텍스트에서의 여행 은유 사용과 한국어 번역 전략을 분석하였다. 분석한 결과 중한 양국은 공동의 문화적 배경과 비슷한 인지 특징을 보유하고 있는 것으로 나타났다. 따라서 번역에 있어서 동일한 개념적 은유 대체 번역 전략이 가장 많은 비중인 63.21%를 차지하였고 두 번째로 많이 사용된 번역 전략은 개념적 은유 표현을 비은유적 표현으로 대체한 것인데 전체 은유 표현에서 31.6%를 차지하였다. 그다음 생략 전략이 3.62%, 마지막으로 다른 은유 표현으로의 대체 전략이 1.55%를 차지하였다.
TAG Korean-Chinese, mismatch, word class, dictionary
ON-OFF 블렌디드러닝을 활용한 <한국어문법>강좌 교수모형 개발연구
김홍련 , 정향란  천진사범대학교 한국문화연구중심, 중한언어문화연구 [2019] 제16권 65~82페이지(총18페이지)
본고는 『시진핑, 국정운영을 말하다』 중국어판과 한국어 번역본에 출현한 여행 은유를 추출하여 중국어 정치텍스트에서의 여행 은유 사용과 한국어 번역 전략을 분석하였다. 분석한 결과 중한 양국은 공동의 문화적 배경과 비슷한 인지 특징을 보유하고 있는 것으로 나타났다. 따라서 번역에 있어서 동일한 개념적 은유 대체 번역 전략이 가장 많은 비중인 63.21%를 차지하였고 두 번째로 많이 사용된 번역 전략은 개념적 은유 표현을 비은유적 표현으로 대체한 것인데 전체 은유 표현에서 31.6%를 차지하였다. 그다음 생략 전략이 3.62%, 마지막으로 다른 은유 표현으로의 대체 전략이 1.55%를 차지하였다.
TAG 混合式学习法, ON-OFF 授课, 韩国语语法, “网络+”大环境
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10