• [시론] 김혜순시인의 시 `해산`을 화자와 청자, 어조를 중심으로 분석
    I. 들어가기 전에 1. 작가 연보 2. 화자 ,청자, 어조에 대한 개관 II. 분석 1. 화자와 청자 3. 주제 4. 주목할 만한 소재 III. 결론 1. 작가 연보 시인 김혜순은 1955년 경북 울진에서 출생했다. 건국대 국문과와 동 대학원을 졸업, 1978년 동아일보 신춘문예 문학평론 부문에 ‘시와 회화의 미학적 교류’로 입선하면서 데뷔하였고 1979년 계간 『문학과지성』에 등을 발표하면서 본격적인 문단 활동을 시작하였다. 시집으로 『또 다른 별에서』 『아버지가 세운 허수아비』 『어느 별의 지옥』 『우리들의 음화(陰畵)』 『나의 우파니샤드, 서울』 『불쌍한 사랑 기계』 등이 있다. 1997년 시집 『불쌍한 사랑 기계』로
    해산 화자 고통 여성 자연 어조 자연성 과거성 무덤, 시론 김혜순시인의 시 해산을 화자와 청자 어조를 중심으로 분석
  • [한국문학]한용운의 작품세계의 특징(시적구성측면)
    만해 한용운님의 작품 세계의 특징을 시적구성측면에서 작성한 레포트입니다. 한용운님의 전체적인 작품에서의 구성측면의 특징을 분석하고 한용운님의 작품을 구체적인 예로 들어 그 이해를 돕고자 했습니다. 2005년도 1학기 방송통신대학교 과제물로 작성한 레포트입니다. 많은 도움되시길 바랍니다. 문의사항은 메일 주세요.(pinetree78@naver.com) Ⅰ. 한용운의 일생 Ⅱ. 시적구성 측면에서 한용운의 작품세계의 특징 1. 한용운의 생애와 시적구성 측면의 작품세계 2. 한용운 작품 주제의 상징적 의미  1) 사랑의 동기화    ① 구속과 자유의 표상    ② 이별과 만남의 표상  2) 생명의 동기화    ① 생명 상실과 극복에의 표상    ② 영원한 생명성 희구의 표상  3) 초극 의지의 동기화    ① 절대적 구원의 표상    ② 님과의 합일의 표상 3. 한용운 작품의 시적구성의 문학사적 의미 4. 한용운 작품의 독특한 시적 구성 5. 불교사상과 독립사상의 결합을 통한 시적 ...
    한용운 만해 님의 침묵 방송통신대학교 시, 한국문학한용운의 작품세계의 특징시적구성측면
  • [국문학]조선 전기문학과 후기문학의 내용과 특징에 관한 고찰
    조선조 국문학을 전기와 후기로 시대를 구분하여 각 시대의 국문학의 내용을 작성한 레포트입니다. 세부내용으로는 각 시대별로 두드러지게 나타난 문학의 특징을 구체적인 예로써 서술하였습니다. 또한 시대별 흐름에 대해서도 자세히 작성하였습니다. 2005년도 1학기 방송통신대학교 과제물로 작성한 레포트입니다. 아무쪼록 많은 도움 되시길 바랍니다. 문의사항은 메일 주세요.(pinetree78@naver.com) Ⅰ 문학의 개관 1. 문학 일반의 고찰   (1) 문학의 기원   (2) 문학의 본질   (3) 문학의 특성   (4) 문학의 요건 2. 한국 문학의 흐름   (1) 한국 문학사의 시대 구분   (2) 한국 문학의 전체적 흐름 3. 문학사의 인식과 접근방법 Ⅱ 조선시대 국문학의 시대적 흐름에 관한 고찰 1. 조선전기 국문학의 흐름 2. 조선후기 국문학의 흐름 Ⅲ 조선전기 국문학의 내용과 특징 1. 조선전기의 국문학   1) 조선전기 국문학의 개관   ...
    조선문학 조선조국문학 국문학 한국문학 방송통신대학교, 국문학조선 전기문학과 후기문학의 내용과 특징에 관한 고찰
  • 단군신화와 동명왕신화의 내용적인 측면에서의 공통점과 차이점
    Ⅰ 개 요 1. 신화의 의의 2. 신화의 개념 3. 신화의 분류 4. 신화의 기능 Ⅱ 단군신화와 동명왕신화의 내용적 측면의 공통점과 차이점 1. 단군신화의 내용   1) 단군신화의 의의   2) 단군신화의 내용   3) 단군신화의 해석    ① 역사적 해석    ② 민속학적 해석    ③ 문학적 해석   4) 단군신화의 '홍익인간'의 현대적 의미   5) 단군신화의 위상 2. 동명왕의 내용   1) 동명왕신화 의의   2) 동명왕신화의 내용   3) 동명왕신화의 분석   4) 동명왕신화의 상징성 Ⅲ 단군신화와 동명왕편의 내용적인 측면에서의 공통점과 차이점 분석 1. 단군신화와 동명왕신화의 내용적인 특징 비교 2. 단군신화와 동명왕신화의 등장인물을 통한 사상비교
    단군신화 단군 동명왕신화 주몽신화 신화, 단군신화와 동명왕신화의 내용적인 측면에서의 공통점과 차이점
  • 고독한 산책자에 나타난 18세기 프랑스 사회 양상
    Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 18세기 프랑스 사회에서의 계몽주의 Ⅲ. 「고독한 산책자」에 나타난 18세기 프랑스 사회 양상   1. 프랑스 대혁명의 중심에서의 사상   2. 자유주의의 절대화(고독한 산책자에서의 자유) Ⅳ 나오면서 Ⅰ. 들어가며 자연으로 돌아가라'라는 말로 유명한 J.J.루소는 스위스 제네바 출생이다. 가난한 시계공의 아들로 태어났다. 어머니가 루소를 낳다가 죽자 아버지에 의해 양육되었다. 10세 때는 아버지마저 집을 나가 숙부에게 맡겨졌으며, 공장의 심부름 따위를 하면서 소년기를 보냈다. 16세 때 제네바를 떠나 청년기를 방랑생활로 보냈는데, 이 기간에 바랑 남작부인을 만나 모자간의 사랑과 이성간의 사랑이 기묘하게 뒤섞인 것 같은 관계를 맺고, 집사로 일하면
    고독한 산책자 루소 고독한 산보자의 꿈 프랑스 감상문, 고독한 산책자에 나타난 18세기 프랑스 사회 양상
  • 캉디드에 나타난 18세기 프랑스 사회의 양상
    Ⅰ . 들어가며 Ⅱ. 18세기 프랑스 사회의 양상 Ⅲ 「캉디드」에 나타난 18세기 프랑스 사회의 양상 1. 18세 프랑스 사회를 이끄는 계몽주의 2. 18세기 프랑스 사회를 풍자한 '캉디드'의 저술 3. 희망의 낙천주의 대변인 '캉디드' Ⅳ. 나오면서 Ⅰ . 들어가며 볼테르는 대표적인 계몽사상가로 본명은 프랑수아 마리아루에이다. 파리에서 유복한 공증인의 아들로 태어나 예수회 학교 루이 르 그랑에서 공부했으며 루이 15세 왕의 섭정을 비난하던 프랑스와는 1717년 4월 16일 바스티유 감옥에 투옥되었다. 그는 감옥에서 처음으로 볼테르라는 필명으로 '앙리아드'라는 장편시를 완성했다. 석방되자 그가 쓴 희곡 '외디푸스'가 무대에 올려져 대성공을 거두면서 문필가로서의 주목
    볼테르 캉디드 계몽사상 프랑스 프랑스 대혁명, 캉디드에 나타난 18세기 프랑스 사회의 양상
  • [신학적 인간학] 인간관계에 대한 일상의 고민들
    Q1) 왜 인간 관계에 대한 일상의 고민들을 다루게 되었는가? Q2) 왜 인간은 고귀한 존재인가? Q2) 왜 고귀한 존재가 갈등을 하는가? Q3) 만남의 의미는 무엇인가? Q4) 만남을 통해 우리는 무엇을 배울 수 있는가? Q5) 프로이드 관점에서 본 우리의 이야기 하나 Q6) 행동주의 관점에서 본 우리의 이야기 하나 Q7) 십자가 사건으로 본 우리의 이야기 하나 Q8) 시간과 타자로 본 우리의 이야기 정리 요약 Q1) 왜 인간관계에 대한 일상의 고민들을 다루게 되었는가? Trifles (written by Susan Greenfield, 1916) 중요한 것을 찾는 형사와 변호사 (지성인) 벽장 속의 새에서 원인을 찾은 여인들 (일상의 사람) 일상의 고민이 오히려 진
    이야기 대한 전도사님 전도사 존재 십자가 교회 고민 사건, 신학적 인간학 인간관계에 대한 일상의 고민들
  • [국어문법] 효과적 의사전달과 문체의 관계-문어체와 구어체를 중심
    Ⅰ. 서론 조사의 목적과 이유 Ⅱ. 문체의 변화 1. 문어체란 무엇인가? 2. 언문일치와 그에 따른 문체의 변화 Ⅲ. 문체 변화의 원인 1. 신분계급의 변화 2. 글쓰기 도구의 변화 Ⅳ. 효과적 표현을 위한 문체의 쓰임 1. 말과 글의 유형 (1) 표현 수단에 의한 분류 (2) 표현 상황에 따른 분류 2. 효과적 의사표현을 위한 문체의 중요성 Ⅴ. 결론 Ⅰ. 서론 현대 사회에서 점점 문어체 사용이 줄어들고 구어체 사용이 증가하는 문어체에서 구어체로의 급속한 이행이 나타나고 있다. 있다. 하지만 정작 이 변화의 중심이 되는 우리들은 문어체와 구어체가 무엇인지 또 어떤 연유로 이행되고 있는 것인지 잘 알지 못한다. 또 문어
    구어체 문어체 문체 효과적 변화 표현 언문일치 신분계급 구어 현대, 국어문법 효과적 의사전달과 문체의 관계-문어체와 구어체를 중심
  • [언어학] 한중번역에서 부딪치는 몇 가지 어려운 문제점
    1. 머리말 2. 어휘와 관련된 문제 3. 문법상의 문제 4. 외래어 표기법 문제 5. 마무리 주양군(2001), 중국어 표현 다루기, 동양문고 류기수(2003), 중국어 문법,시사중국어문화원 최기천(1997), 중국어번역법, 서울學古房 相源茂,石田知子,盧沼市子(1996),중국어 문법책, 시사중국어문화사 房玉淸(2001),實用漢語語法(실용한어어법), 北京大學出版社(북경대학출판사) 郭振華(2002),簡明漢語語法(간명한한어어법), 華語敎育出版社(화어교육출판사)
    중국어 , 문제 번역 한국어 in 동사 단어 시제 and, 언어학 한중번역에서 부딪치는 몇 가지 어려운 문제점
  • [중국어] 중국 만두로 비유해본 중국어의 품사
    1. 명사 2. 동사, 조동사 3. 형용사, 부사 4. 수사, 양사 5. 대사 6. 전치사, 조사 7. 접속사 8. 감탄사, 의성사1. 명사 한국에서 흔히 먹는 만두는 중국에서는 子라고 합니다. 子는 만두 속에 따라 고기만두, 부추만두, 계란만두, 배추만두, 새우만두 등 그 종류가 헤아릴 수 없이 많다고 합니다. 이러한 만두의 이름이 바로 명사입니다. 일반적인 성격은 영어와 비슷하지만 다른 점이 있다면 단수와 복수의 구별이 없다는 점입니다. 만두를 하나 시키든, 몇 개를 시키든 만두의 형태에는 변함이 없듯이 한자에도 명사에는 변함이 없고 복수를 나타내는 낱말이 붙습니다. 2. 동사, 조동사 만두를 만들기 위해서는 만두피를 빗고 만두 속을 만들어 집어넣고, 만두 모
    만두 중국어 조사 대사 의성사 감탄사 의미 어법관계 조동사 낱말, 중국어 중국 만두로 비유해본 중국어의 품사
  7891  7892  7893  7894  7895  7896  7897  7898  7899  7900  
이 분야 인기자료